# Cookbook-for-R-Chinese
**Repository Path**: fribao/Cookbook-for-R-Chinese
## Basic Information
- **Project Name**: Cookbook-for-R-Chinese
- **Description**: Cookbook for R 中文版
- **Primary Language**: R
- **License**: Not specified
- **Default Branch**: master
- **Homepage**: https://shixiangwang.gitee.io/cookbook-for-r-chinese/
- **GVP Project**: No
## Statistics
- **Stars**: 1
- **Forks**: 51
- **Created**: 2020-10-30
- **Last Updated**: 2020-12-19
## Categories & Tags
**Categories**: Uncategorized
**Tags**: None
## README
# Cookbook for R 中文版
[](http://hits.dwyl.io/openbiox/Cookbook-for-R-Chinese)
[Cookbook for R 中文版](https://github.com/openbiox/Cookbook-for-R-Chinese/) 是由 [Openbiox 小组](https://github.com/openbiox)第一批创建和维护的[Cookbook for R](http://www.cookbook-r.com/)中文翻译项目。
阅读请点击 👉
## 问题与反馈
网站所有网页的源文件均用 R Markdown 撰写。如果你在网站发现了任何错误,恳请点击菜单栏上的 “编辑” 按钮,并在 Github 上向我们提交合并请求。如果读者有任何的疑问或者遇到以下提到的内容不当之处,请通过[创建 GitHub issue](https://github.com/openbiox/Cookbook-for-R-Chinese/issues)与我们联系。
- 翻译内容不通顺,影响阅读体验
- 中英文括号的错误使用,如 `()` 写成了 `()`,`。`写成了 `.`
- 包名没有以加粗的方式标识,如 **ggplot2** 包应当显示成 **ggplot2**,而不是 ggplot2 或 `ggplot2`
- 函数名后没有伴随成对的英文括号,如表明 `summary` 是函数时应写为 `summary()`,而 `summary` 这种写法则应该表示的是对象、数据框的列名或选项等
- 网页链接点击跳转不正确
- 标题的层次结构不对,比如本来是 4 级标成了 3 级 或 5 级
- 排版不好或存在问题
- ...
另外,有小部分代码注释存在没有翻译的现象,如果不影响读者阅读,请忽略它们。如果你觉得它严重影响了你的理解,请反馈给我们或提交相关内容所有的翻译(而不是一行)。
如果你存在一些分析问题,而且认为它是大多数人可能都会遇到的,想要寻求通用的解决方案,也可以反馈,我们会想办法解决并更新到相应章节下。
### 更新
推荐使用 RStudio 编辑文档,修改后使用工具栏上的 **Preview** 按钮预览更新,它也会在 `_book` 目录下更新相应的网页文件。
然后在 R 中使用下面命令(保证工作目录是`book/`)将文档拷贝到网站实际显示的目录下。
```
system("cp -rf _book/* ../docs")
```
或 Shell 下使用:
```
cp -rf _book/* ../docs
```
## 贡献列表
* 陈颖珊
* 梁其云
* 王慧美
* 王诗翔
* 熊逸
* 杨芮
* 张浩浩
* 赵飞
## 许可
[ACC BY-SA 3.0 协议](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.zh)