# xindoo_eng-practices-cn **Repository Path**: github4k/xindoo_eng-practices-cn ## Basic Information - **Project Name**: xindoo_eng-practices-cn - **Description**: fork: https://github.com/xindoo/eng-practices-cn.git - **Primary Language**: Unknown - **License**: Not specified - **Default Branch**: master - **Homepage**: None - **GVP Project**: No ## Statistics - **Stars**: 0 - **Forks**: 0 - **Created**: 2023-04-07 - **Last Updated**: 2023-04-07 ## Categories & Tags **Categories**: Uncategorized **Tags**: None ## README 本文档翻译自Google的[eng-practices](https://github.com/google/eng-practices),译者水平有限,如有发现翻译错误可以提issue或者pr。 # 谷歌工程实践文档 谷歌在很多语言和项目上都有大量的工程实践经验。这些文档代表了我们长期以来开发的各种最佳实践的经验。开源项目或其他组织可能会从这些知识中受益,这些文档代表了我们长期以来开发的各种最佳实践的集体经验。开源项目或其他组织可能会从这些知识中受益,因此我们努力在可能的情况下公开这些经验。 当前文档包含以下内容: * [谷歌代码评审指南](review/index.md), 包含两个子章节: * [评审者指南](review/reviewer/index.md) * [开发者指南](review/developer/index.md) ## 术语 部分文档中会用到一些谷歌内部的术语,特在此说明: * **CL**: "changelist"的缩写,代表已经进入版本控制软件或者正在进行代码评审的变更。 其他组织经常称为"change"或者"patch"。 * **LGTM**: "Looks Good to Me."的缩写,评审者批准CL时会这么说。 ### 如何参与翻译 参考[翻译指南](CONTRIBUTEGUIDE.md) ## 中文贡献者 [@xindoo](https://github.com/xindoo) [@LargeOrange](https://github.com/LargeOrange) [@hanfeisun](https://github.com/hanfeisun) [@Ensteinjun](https://github.com/Ensteinjun) [@wangzhuo0978](https://github.com/wangzhuo0978) ## 许可协议 本文遵循[CC-By 3.0协议](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) 您可以自由地: - 共享 - 在任何媒介以任何形式复制、发行本作品 - 演绎 - 修改、转换或以本作品为基础进行创作在任何用途下,甚至商业目的。 Creative Commons License