diff --git a/0002-fix-translate-add-some-translation.patch b/0002-fix-translate-add-some-translation.patch new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..cae873aa2547c12f3ce01d5734bf9e30775b8372 --- /dev/null +++ b/0002-fix-translate-add-some-translation.patch @@ -0,0 +1,3303 @@ +From 549e8421c04d22350e6950803625fa207d3ba248 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: wangyucheng +Date: Wed, 29 Mar 2023 16:40:40 +0800 +Subject: [PATCH] fix(translate):add some translation +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +- 添加一些翻译 + +Relates #67661 +--- + po/LINGUAS | 1 + + po/bo_CN.po | 3268 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 3269 insertions(+) + create mode 100644 po/bo_CN.po + +diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS +index 2e03de5..5a856d6 100644 +--- a/po/LINGUAS ++++ b/po/LINGUAS +@@ -131,3 +131,4 @@ zh_CN + zh_HK + zh_TW + zu ++bo_CN +diff --git a/po/bo_CN.po b/po/bo_CN.po +new file mode 100644 +index 0000000..4c04aea +--- /dev/null ++++ b/po/bo_CN.po +@@ -0,0 +1,3268 @@ ++# SOME DESCRIPTIVE TITLE. ++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER ++# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. ++# FIRST AUTHOR , YEAR. ++# ++# Translators: ++# Ma Xiaojun , 2019 ++# 775405984, 2019 ++# CNAmira , 2019 ++# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2019 ++# 玉堂白鹤 , 2019 ++# Martin Wimpress , 2019 ++# Wolfgang Ulbrich , 2019 ++# Mingye Wang , 2019 ++# biqiu-ssw , 2019 ++# Wylmer Wang, 2019 ++# Stefano Karapetsas , 2019 ++# hiahoo lee (leaber) , 2019 ++# liushuyu011 , 2019 ++# Mingcong Bai , 2019 ++# ++#, fuzzy ++msgid "" ++msgstr "" ++"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" ++"Report-Msgid-Bugs-To: \n" ++"POT-Creation-Date: 2019-02-17 10:28+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2019-03-14 16:32+0000\n" ++"Last-Translator: Mingcong Bai , 2019\n" ++"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" ++"Language: zh_CN\n" ++"MIME-Version: 1.0\n" ++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" ++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ++"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" ++"X-Language: bo\n" ++"X-Source-Language: C\n" ++ ++#: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ../applets/clock/clock.ui.h:23 ++msgid "Locations" ++msgstr "ས་གནས།" ++ ++#: ../applets/clock/calendar-window.c:259 ++msgid "Edit" ++msgstr "རྩོམ་སྒྲིག" ++ ++#: ../applets/clock/calendar-window.c:486 ++msgid "Calendar" ++msgstr "ལོ་ཐོ།" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 12-hours format (eg, like* in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. ++#: ../applets/clock/clock.c:434 ++msgid "%l:%M:%S %p" ++msgstr "%l:%M:%S %p" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 12-hours format (eg, like* in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm. ++#: ../applets/clock/clock.c:434 ../applets/clock/clock-location-tile.c:503 ++msgid "%l:%M %p" ++msgstr "%l:%M %p" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 24-hours format (eg, like* in France: 20:10).Translators: This is a strftime format* string.* It is used to display the time in 24-hours* format (eg, like in France: 20:10). ++#: ../applets/clock/clock.c:439 ../applets/clock/clock.c:1579 ++msgid "%H:%M:%S" ++msgstr "%H:%M:%S" ++ ++#. Translators: This is a strftime format* string.* It is used to display the time in 24-hours* format (eg, like in France: 20:10).Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 24-hours format* (eg, like in France: 20:10).Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 24-hours format (eg, like* in France: 20:10). ++#: ../applets/clock/clock.c:439 ../applets/clock/clock.c:1585 ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:463 ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:510 ++msgid "%H:%M" ++msgstr "%H:%M" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the date. Replace %e with %d if, when* the day of the month as a decimal number is a single digit,* it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"* instead of "May 1"). ++#: ../applets/clock/clock.c:450 ++msgid "%a %b %e" ++msgstr "%a %b %e" ++ ++#. translators: reverse the order of these arguments* if the time should come before the* date on a clock in your locale. ++#: ../applets/clock/clock.c:457 ++#, c-format ++msgid "" ++"%1$s\n" ++"%2$s" ++msgstr "" ++"%1$s\n" ++"%2$s" ++ ++#. translators: reverse the order of these arguments* if the time should come before the* date on a clock in your locale. ++#: ../applets/clock/clock.c:465 ++#, c-format ++msgid "%1$s, %2$s" ++msgstr "%1$s,%2$s" ++ ++#. Show date in tooltip.Translators: This is a strftime format string.* It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:* it will be used to insert the timezone name later. ++#: ../applets/clock/clock.c:638 ++msgid "%A %B %d (%%s)" ++msgstr "%A %B %d (%%s)" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:664 ++msgid "Click to hide month calendar" ++msgstr "ཟླ་བ་གཅིག་གི་ཉིན་ཐོ་སྦས་སྐུང་བྱེད་" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:666 ++msgid "Click to view month calendar" ++msgstr "ཟླ་བ་གཅིག་གི་ཉིན་ཐོ་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱེད་" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1417 ++msgid "Computer Clock" ++msgstr "རྩིས་འཁོར་གྱི་ཆུ་ཚོད་" ++ ++#. Translators: This is a strftime format* string.* It is used to display the time in 12-hours* format with a leading 0 if needed (eg, like* in the US: 08:10 am). The %p expands to* am/pm. ++#: ../applets/clock/clock.c:1564 ++msgid "%I:%M:%S %p" ++msgstr "%I:%M:%S %p" ++ ++#. Translators: This is a strftime format* string.* It is used to display the time in 12-hours* format with a leading 0 if needed (eg, like* in the US: 08:10 am). The %p expands to* am/pm. ++#: ../applets/clock/clock.c:1572 ++msgid "%I:%M %p" ++msgstr "%I:%M %p" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display a date in the full format (so that people can* copy and paste it elsewhere). ++#: ../applets/clock/clock.c:1618 ++msgid "%A, %B %d %Y" ++msgstr "%A, %B %d %Y" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1649 ++msgid "Set System Time..." ++msgstr "མ་ལག་གི་དུས་ཚོད་གཏན་འཁེལ་བྱ་..." ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1650 ++msgid "Set System Time" ++msgstr "མ་ལག་གི་དུས་ཚོད་གཏན་" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1665 ++msgid "Failed to set the system time" ++msgstr "མ་ལག་གི་དུས་ཚོད་གཏན་འཁེལ་བྱེད་མ་ཐུབ་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1863 ../applets/fish/fish.c:1694 ++#: ../applets/notification_area/main.c:292 ++#: ../applets/wncklet/window-list.c:171 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:389 ++msgid "_Preferences" ++msgstr "_གཟིགས་སྐྱོང་སྲིད་གླེང་།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1866 ../applets/clock/clock.ui.h:7 ++#: ../applets/fish/fish.c:1697 ../applets/fish/fish.ui.h:2 ++#: ../applets/notification_area/main.c:295 ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:241 ../applets/wncklet/window-list.c:179 ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:2 ../applets/wncklet/window-menu.c:98 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:397 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:2 ../mate-panel/drawer.c:563 ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:737 ../mate-panel/panel-addto.c:1241 ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:318 ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:653 ../mate-panel/panel-menu-bar.c:370 ++#: ../mate-panel/panel-menu-button.c:707 ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:2 ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:2 ++msgid "_Help" ++msgstr "_རོགས་རམ་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1869 ../applets/fish/fish.c:1700 ++#: ../applets/notification_area/main.c:298 ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:249 ../applets/wncklet/window-list.c:187 ++#: ../applets/wncklet/window-menu.c:106 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:405 ++msgid "_About" ++msgstr "_འབྲེལ་ཡོད་ཀྱི་སྐོར།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1872 ++msgid "Copy _Time" ++msgstr "བསྐྱར་དཔར་དུས་ཚོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1875 ++msgid "Copy _Date" ++msgstr "བསྐྱར་དཔར་དུས་ཚོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:1878 ++msgid "Ad_just Date & Time" ++msgstr "ལེགས་སྒྲིག་བྱེད་པ། དྲ་ཚོད། དུས་ཚོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:2874 ++msgid "Choose Location" ++msgstr "ས་གནས་བདམས་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:2953 ++msgid "Edit Location" ++msgstr "རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་ས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3080 ++msgid "City Name" ++msgstr "གྲོང་ཁྱེར་གྱི་མིང་།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3084 ++msgid "City Time Zone" ++msgstr "གྲོང་ཁྱེར་གྱི་དུས་ཚོད་" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3295 ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 ++msgid "Clock" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3296 ++msgid "About Clock" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོའི་སྐོར།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3298 ++msgid "The Clock displays the current time and date" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོ་ཡིས་མིག་སྔའི་དུས་ཚོད་དང་དུས་ཚོད་མངོན་པར་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3299 ++msgid "" ++"Copyright © 1998-2004 Free Software Foundation, Inc.\n" ++"Copyright © 2012-2019 MATE developers" ++msgstr "" ++"1998ལོ་ནས་2004ལོའི་བར་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཐེབས་རྩ་ཚོགས་པའི་པར་དབང ©་།\n" ++"2012ལོ་ནས་2019ལོའི་བར་གྱི་MATEཡི་གསར་སྤེལ་ཚོང་པའི་པར་དབང ©་།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.c:3303 ../applets/fish/fish.c:567 ++#: ../applets/notification_area/main.c:286 ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:508 ../applets/wncklet/window-list.c:571 ++#: ../applets/wncklet/window-menu.c:88 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:644 ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:124 ++msgid "translator-credits" ++msgstr "ལོ་ཙཱ་བའི་སྦྱངས་འབྲས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:1 ++msgid "Time & Date" ++msgstr "དུས་ཚོད །" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:2 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:136 ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:213 ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:669 ../mate-panel/panel-force-quit.c:240 ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:155 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:3 ++#: ../mate-panel/panel.c:1348 ++msgid "_Cancel" ++msgstr "_ཕྱིར་འཐེན།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:3 ++msgid "_Set System Time" ++msgstr "_གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས། མ་ལག་གི་དུས་ཚོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:4 ++msgid "_Time:" ++msgstr "དུས་ཚོད།ནི།:" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:5 ++msgid "Current Time:" ++msgstr "མིག་སྔའི་དུས་ཚོད་ནི།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:6 ++msgid "Clock Preferences" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོའི་དགའ་ཕྱོགས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:8 ++msgid "Time _Settings" ++msgstr "དུས་ཚོད་ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:9 ../applets/fish/fish.c:853 ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:3 ++#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:2 ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:3 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:3 ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1252 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:665 ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:3 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:4 ++msgid "_Close" ++msgstr "སྒོ་རྒྱག་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:10 ++msgid "Clock Format" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོའི་རྣམ་གཞག" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:11 ++msgid "_12 hour format" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་12ཀྱི་རྣམ་གཞག" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:12 ++msgid "_24 hour format" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་24རིང་གི་རྣམ་གཞག" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:13 ++msgid "Panel Display" ++msgstr "པང་ལེབ་འགྲེམས་སྟོན།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:14 ++msgid "Show the _date" ++msgstr "དུས་ཚོད།་སྟོན་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:15 ++msgid "Show seco_nds" ++msgstr "དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང་སྟོན་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:16 ++msgid "Show wee_k numbers in calendar" ++msgstr "ལོ་ཐོའི་ནང གཟའ་འཁོར་གཅིག་གྲངས་ཀ་མངོན་པར་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:17 ++msgid "Show _weather" ++msgstr "གནམ་གཤིས་་སྟོན་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:18 ++msgid "Show _temperature" ++msgstr "དྲོད་ཚད།་སྟོན་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:19 ../applets/fish/fish.ui.h:4 ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:13 ++msgid "General" ++msgstr "སྤྱིར་བཏང་གི་གནས" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:20 ../mate-panel/panel-addto.c:1248 ++msgid "_Add" ++msgstr "ཁ་སྣོན་བརྒྱབ་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:21 ++msgid "_Edit" ++msgstr "རྩོམ་སྒྲིག" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:22 ++msgid "_Remove" ++msgstr "མེད་པར་བཟོ་བ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:24 ++msgid "Display" ++msgstr "འགྲེམས་སྟོན།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:25 ++msgid "_Visibility unit:" ++msgstr "མཐོང་ཐུབ་པའི་རང་བཞིན། ཚན་པ་གཤམ་གསལ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:26 ++msgid "_Pressure unit:" ++msgstr "སྡེ་ཚནགནོན་ཤུགས་ཆེ་བ།་ནི།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:27 ++msgid "_Wind speed unit:" ++msgstr "མྱུར་ཚདརླུང་། ཚད་ལས་བརྒལ་བའི་སྡེ་ཚན་" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:28 ++msgid "_Temperature unit:" ++msgstr "དྲོད་ཚད། ཚན་པ་གཤམ་གསལ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:29 ++msgid "Weather" ++msgstr "གནམ་གཤིས་" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:30 ++msgid "East" ++msgstr "ཤར་ཕྱོགས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:31 ++msgid "West" ++msgstr "ནུབ་ཕྱོགས་རྒྱལ་ཁབ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:32 ++msgid "North" ++msgstr "བྱང་ཕྱོགས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:33 ++msgid "South" ++msgstr "ལྷོ་ཕྱོགས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:34 ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:140 ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:954 ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:673 ++msgid "_OK" ++msgstr "_འགྲིགས།" ++ ++#. Languages that have a single word that translates as either "state" or"province" should use that instead of "region". ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:36 ++msgid "" ++"Type a city, region, or country name and then select a match from " ++"the pop-up." ++msgstr "" ++"གྲོང་ཁྱེར་དང་། ས་ཁོངས། " ++"གྲོང་གསེབ་ཀྱི་མིང་བཅས་ལ་ཡི་གེ་བཏགས་རྗེས་དར་ཁྱབ་ཆེ་བའི་ཁྲོད་ནས་འགྲན་བསྡུར་ཞིག་བདམས་པ་རེད།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:37 ++msgid "_Timezone:" ++msgstr "དུས་ཚོད་ཀྱི་ཁྱབ་ཁུལ།་ནི།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:38 ++msgid "_Location Name:" ++msgstr "གནས་ཡུལ།་མིང་འདི་ལྟ་སྟེ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:39 ++msgid "(optional)" ++msgstr "(འདེམས་བསྐོ་བྱས་ཆོག)" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:40 ++msgid "L_ongitude:" ++msgstr "རྒྱང་རིང་གི་རང་བཞིན།་ནི།" ++ ++#: ../applets/clock/clock.ui.h:41 ++msgid "L_atitude:" ++msgstr "འཕྲེད་ཐིག་ནི།" ++ ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:182 ++msgid "Failed to set the system timezone" ++msgstr "མ་ལག་གི་དུས་ཚོད་གཏན་འཁེལ་བྱེད་མ་ཐུབ་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:230 ++msgid "Set..." ++msgstr "གཏན་འཁེལ་" ++ ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231 ++msgid "Set" ++msgstr "གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:307 ++msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer" ++msgstr "" ++"གནས་ཡུལ་དེ་མིག་སྔའི་གནས་ཡུལ་དུ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ནས་དེའི་དུས་ཚོད་བེད་སྤྱད་དེ་རྩིས་འཁོར་འདི་" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 12-hours format* (eg, like in the US: 8:10 am), when the local* weekday differs from the weekday at the location* (the %A expands to the weekday). The %p expands to* am/pm. ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:440 ++msgid "%l:%M %p (%A)" ++msgstr "%l:%M %p (%A)" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 24-hours format* (eg, like in France: 20:10), when the local* weekday differs from the weekday at the location* (the %A expands to the weekday). ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:448 ++msgid "%H:%M (%A)" ++msgstr "%H:%M (%A)" ++ ++#. Translators: This is a strftime format string.* It is used to display the time in 12-hours format* (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to* am/pm. ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:457 ++msgid "%l:%M %p" ++msgstr "%l:%M %p" ++ ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:599 ++#, c-format ++msgid "%s, %s" ++msgstr "%s, %s" ++ ++#. FMQ: it's broken to read from another module's translations; add some APIto libmateweather. ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:611 ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:620 ++msgid "Unknown" ++msgstr "ཤེས་མེད་པ།" ++ ++#. Translators: The two strings are temperatures. ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:613 ++#, c-format ++msgid "%s, feels like %s" ++msgstr "%s,ཚོར་སྣང་ནི་%s" ++ ++#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:636 ++#, c-format ++msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s" ++msgstr "ཉི་མ་ཤར་བ། %s / ཉི་མ་ནུབ་པ།: %s" ++ ++#: ../applets/clock/clock-utils.c:94 ../applets/fish/fish.c:170 ++#: ../applets/notification_area/main.c:238 ../applets/wncklet/wncklet.c:75 ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:234 ++#, c-format ++msgid "Could not display help document '%s'" ++msgstr "རོགས་རམ་བྱེད་པའི་ཡིག་ཆ་'%s'མངོན་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../applets/clock/clock-utils.c:123 ../applets/fish/fish.c:196 ++#: ../applets/notification_area/main.c:252 ../applets/wncklet/wncklet.c:92 ++msgid "Error displaying help document" ++msgstr "རོགས་སྐྱོར་ཡིག་ཆ་འགྲེམ་སྟོན་བྱེད་པའི་ནོར་འཁྲུལ" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Hour format" ++msgstr "དུས་ཚོད་ཀྱི་རྣམ་གཞག" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "" ++"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values " ++"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set " ++"to \"internet\", the clock will display Internet time. The Internet time " ++"system divides the day into 1000 \".beats\". There are no time zones in this " ++"system, so time is the same all over the world. If set to \"unix\", the " ++"clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to " ++"\"custom\", the clock will display time according to the format specified in " ++"the custom_format key." ++msgstr "" ++"ལྡེ་མིག་འདིས་དུས་ཚོད་ཀྱི་ཀུ་ཤུ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་རྣམ་གཞག་གཏན་ཁེལ་བྱས་ཡོད། " ++"འབྱུང་སྲིད་པའི་རིན་ཐང་ལྟ་བ་ནི་\"ཆུ་ཚོད་བཅུ་གཉིས་\"དང་། \"ཆུ་ཚོད་24\"། " ++"\"དྲ་སྦྲེལ་\"། \"མཉམ་སྤྱོད་\"དང་\"གོམས་སྲོལ་\"བཅས་ཡིན། " ++"གལ་ཏེ་\"དྲ་སྦྲེལ་\"ལ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ན། " ++"ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོ་ཡིས་དྲ་རྒྱའི་དུས་ཚོད་མངོན་སྲིད། " ++"དྲ་སྦྲེལ་གྱི་དུས་ཚོད་མ་ལག་གིས་ཉིན་དེ་1000ལ་དབྱེ་ཡོད། " ++"མ་ལག་འདིའི་ནང་དུ་དུས་ཚོད་མེད་པས། " ++"འཛམ་གླིང་གི་ས་ཆ་སོ་སོར་དུས་ཚོད་གཅིག་འདྲ་ཡིན། " ++"གལ་ཏེ་\"མཉམ་སྤྱོད་\"བྱ་རྒྱུའི་གཏན་འབེབས་བྱས་ན། " ++"དུས་ཚོད་ནི་དུས་རབས་གོང་མའི་དུས་རབས་ནས་བཟུང་གི་དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང་མངོན་གྱི་རེད། " ++"དེ་ནི་1970ལོ་ནས་01-01ལོའི་བར་ཡིན། གལ་ཏེ་\"གོམས་སྲོལ་\"དུ་གཏན་འཁེལ་བྱས་ན། " ++"ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོ་དེ་custom_format་མའི་ལྡེ་མིག་ནང་གཏན་འབེབས་བྱས་པའི་རྣམ་གཞག་ལྟར་དུས་ཚོད་མངོན་གྱི་རེད།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "Custom format of the clock" ++msgstr "དུས་ཚོད་ཀྱི་ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་རྣམ་གཞག" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "" ++"This key specifies the format used by the clock applet when the format key " ++"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by " ++"strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more " ++"information." ++msgstr "" ++"ལྡེ་མིག་འདིས་དུས་ཚོད་ཀྱི་ཀུ་ཤུ་ཡིས་རྣམ་གཞག་གི་ལྡེ་མིག་དེ་\"གོམས་སྲོལ་\"དུ་གཏན་འཁེལ་བྱེད་སྐབས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པའི་རྣམ་གཞག་གཏན་འབེབས་བྱས་ཡོད། " ++"ཁྱོད་ཀྱིས་དུས་ཚོད་ཀྱི་སྟེང་ནས་གོ་བ་ལེན་པའི་འགྱུར་ལྡོག་གི་དམིགས་ཚད་ལ་བརྟེན་ནས་དམིགས་བསལ་གྱི་རྣམ་གཞག་ཅིག་ཐོབ་ཐུབ། " ++"ཆ་འཕྲིན་སྔར་ལས་མང་བ་མཁོ་འདོན་བྱེད་པའི་དུས་ཚོད་ཀྱི་ལག་དེབ་ལ་གསལ།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Show time with seconds" ++msgstr "དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང་མ་འགོར་བར་" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "If true, display seconds in time." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་དུས་ཐོག་ཏུ་དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང་" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Show date in clock" ++msgstr "དུས་ཚོད་ལྟར་དུས་ཚོད་མངོན་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "If true, display date in the clock, in addition to time." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་དུས་ཚོད་ཀྱི་ནང་དུ་དུས་ཚོད་ཕུད་པའི་དུས་ཚོད་མངོན་པར་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:9 ++msgid "Show date in tooltip" ++msgstr "ལག་ཆའི་ནང་དུ་དུས་ཚོད་མངོན་པར་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:10 ++msgid "If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་དུས་ཚོད་ལས་བརྒལ་དུས་ལག་ཆའི་ནང་དུ་དུས་ཚོད་མངོན་པར་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:11 ++msgid "Show weather in clock" ++msgstr "དུས་ཚོད་ལྟར་གནམ་གཤིས་མངོན་པ།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:12 ++msgid "If true, display a weather icon." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་གནམ་གཤིས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་ཤིག་སྟོན་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:13 ++msgid "Show temperature in clock" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོའི་ནང་དུ་དྲོད་ཚད་" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:14 ++msgid "If true, show the temperature next to the weather icon." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་གནམ་གཤིས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་འགྲམ་གྱི་དྲོད་ཚད་མངོན་པར་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:15 ++msgid "Show week numbers in calendar" ++msgstr "ལོ་ཐོའི་ནང་དུ་གཟའ་འཁོར་གཅིག་གི་ཨང་གྲངས" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:16 ++msgid "If true, show week numbers in the calendar." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ལོ་ཐོའི་ནང་དུ་གཟའ་འཁོར་གཅིག་གི་ཨང་གྲངས་མངོན་" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:17 ++msgid "Expand list of locations" ++msgstr "ས་གནས་ཀྱི་མིང་ཐོ་རྒྱ་སྐྱེད་གཏོང་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:18 ++msgid "If true, expand the list of locations in the calendar window." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ལོ་ཐོའི་སྐར་ཁུང་ནང་གི་གནས་ཡུལ་གྱི་མིང་ཐོ་རྒྱ་བསྐྱེད་དགོས།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:19 ++msgid "List of locations" ++msgstr "ས་གནས་ཀྱི་མིང་ཐོ།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:20 ++msgid "A list of locations to display in the calendar window." ++msgstr "ལོ་ཐོའི་སྐར་ཁུང་ནས་མངོན་པའི་གནས་ཡུལ་གྱི་རེའུ་མིག" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:21 ++msgid "Temperature unit" ++msgstr "དྲོད་ཚད་སྡེ་ཚན།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:22 ++msgid "The unit to use when showing temperatures." ++msgstr "དྲོད་ཚད་མངོན་སྐབས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པའི་སྡེ་ཚན་ཡིན།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:23 ++msgid "Speed unit" ++msgstr "མྱུར་ཚད་སྡེ་ཚན།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.applet.clock.gschema.xml.in.h:24 ++msgid "The unit to use when showing wind speed." ++msgstr "རླུང་གི་མྱུར་ཚད་མངོན་སྐབས་སྤྱོད་དགོས་པའི་སྡེ་ཚན་ལ་ཟེར།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 ++msgid "Clock Applet Factory" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོའི་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 ++msgid "Factory for clock applet" ++msgstr "ཆུ་ཚོད་འཁོར་ལོའི་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/clock/org.mate.panel.ClockApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 ++msgid "Get the current time and date" ++msgstr "ད་ལྟའི་དུས་ཚོད་དང་དུས་ཚོད་ཐོབ་པ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:266 ++#, c-format ++msgid "" ++"Warning: The command appears to be something actually useful.\n" ++"Since this is a useless applet, you may not want to do this.\n" ++"We strongly advise you against using %s for anything\n" ++"which would make the applet \"practical\" or useful." ++msgstr "" ++"ཉེན་བརྡ། བཀའ་ནི་དོན་དངོས་སུ་སྤྱོད་སྒོ་ཡོད་པའི་དངོས་པོ་ཞིག་ཡིན་པ་འདྲ།\n" ++"འདི་ནི་སྤྱོད་སྒོ་མེད་པའི་ཀུ་ཤུ་ཞིག་ཡིན་པས་ཁྱེད་ཀྱིས་འདི་ལྟར་བྱེད་མི་འདོད་པ་རེད།\n" ++"ང་ཚོས་ཁྱེད་ལ་བྱ་བ་གང་དང་གང་གི་ཆེད་དུ་%sམ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་པར་ངོ་རྒོལ་བྱེད་\n" ++"དེ་ལྟར་བྱས་ན་ཀུ་ཤུ་དེ་\"སྤྱོད་གོ་ཆོད་པ་\"དང་ཡང་ན་སྤྱོད་སྒོ་ཡོད་པ་ཞིག" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:428 ++msgid "Images" ++msgstr "པར་རིས།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:534 ../applets/fish/fish.c:578 ++#: ../applets/fish/fish.c:684 ++#, no-c-format ++msgid "%s the Fish" ++msgstr "%s ཉ་རིགས།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:535 ++#, c-format ++msgid "" ++"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation " ++"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. " ++"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation." ++msgstr "" ++"%sལ་སྤྱོད་སྒོ་གང་ཡང་མེད། " ++"དེས་ཁབ་ལེན་གྱི་བར་སྟོང་དང་ཕྱོགས་བསྒྲིགས་ཀྱི་དུས་ཚོད་མ་གཏོགས་མི་དགོས་པར་མ་ཟད། " ++"གལ་ཏེ་དེའི་ནང་དུ་བཅུག་ན་རིན་ཐང་བྲལ་བའི་པང་ལེབ་ཀྱི་བར་སྟོང་དང་དྲན་ཤེས་ཀྱང་བཟུང་ཡོད། " ++"མི་སུ་དང་སུ་ཞིག་ཡིན་རུང་དེ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་ན་དུས་ཐོག་ཏུ་སྨྱོ་ནད་ལ་གདེང་འཇོག་བྱེད་པར་བསྐྱལ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:552 ++msgid "(with minor help from George)" ++msgstr "(ཆའོ་ཀྲི་ཡི་རོགས་རམ་ཕྲན་བུ་བྱས་པ་)" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:558 ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 ++msgid "Fish" ++msgstr "ཉ་རིགས།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:559 ++msgid "About Fish" ++msgstr "ཉ་རིགས་སྐོར།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:562 ++msgid "" ++"Copyright © 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.\n" ++"Copyright © 2002-2005 Vincent Untz\n" ++"Copyright © 2012-2019 MATE developers" ++msgstr "" ++"1998ལོ་ནས་2002ལོའི་བར་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཐེབས་རྩ་ཚོགས་པའི་པར་དབང ©་།\n" ++"2002ལོ་ནས་2005ལོའི་བར་ཝིན་སི་ཐན་མཉམ་འབྲེལ་རྒྱལ་ཚོགས་ཀྱི་རྩོམ་གྱི་བདག་དབང " ++"©་།\n" ++"2012ལོ་ནས་2019ལོའི་བར་གྱི་MATEཡི་གསར་སྤེལ་ཚོང་པའི་པར་དབང ©་།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:579 ++#, c-format ++msgid "%s the Fish, a contemporary oracle" ++msgstr "%s ཉ་དང་དེང་རབས་ཀྱི་གདོན་འདྲེ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:645 ++msgid "Unable to locate the command to execute" ++msgstr "ལག་བསྟར་བྱེད་དགོས་པའི་བཀའ་རྒྱ་གཏན་འཁེལ་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:689 ++#, no-c-format ++msgid "%s the Fish Says:" ++msgstr "%s ཉ་རིགས་ཀྱིས་བཤད་རྒྱུར།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:752 ++#, c-format ++msgid "" ++"Unable to read output from command\n" ++"\n" ++"Details: %s" ++msgstr "" ++"བཀོད་འདོམས་ཀྱི་ཐོན་རྫས་ཀློག་མི་ཐུབ་པ།\n" ++"\n" ++"ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་ཞིབ་ཕྲ། %s" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:849 ++msgid "_Speak again" ++msgstr "ཡང་བསྐྱར་སྐད་ཆ་བཤད་པ།་པ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:930 ++#, c-format ++msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s" ++msgstr "" ++"བཀོད་སྒྲིག་བྱས་པའི་བཀའ་རྒྱ་ལག་བསྟར་བྱེད་མ་ཐུབ་པར་དེའི་ཚབ་བྱས་ཟིན་པ་སྟེ། %s" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:963 ++#, c-format ++msgid "" ++"Unable to execute '%s'\n" ++"\n" ++"Details: %s" ++msgstr "" ++"'%s'ལག་བསྟར་བྱེད་ཐབས་བྲལ་བ།\n" ++"\n" ++"ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་ཞིབ་ཕྲ། %s" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:979 ++#, c-format ++msgid "" ++"Unable to read from '%s'\n" ++"\n" ++"Details: %s" ++msgstr "" ++"'%s'ཡི་ནང་ནས་ཀློག་མི་ཐུབ་པ།\n" ++"\n" ++"ཞིབ་ཕྲའི་གནས་ཚུལ་ཞིབ་ཕྲ། %s" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:1551 ++msgid "The water needs changing" ++msgstr "ཆུའི་དགོས་མཁོར་འགྱུར་ལྡོག་གཏོང་དགོས།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:1553 ++msgid "Look at today's date!" ++msgstr "དེ་རིང་གི་དུས་ཆད་ལ་ལྟོས་དང་།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.c:1635 ++#, c-format ++msgid "%s the Fish, the fortune teller" ++msgstr "%s ཉ་དང་། རྒྱུ་ནོར་རྩིས་རྒྱག་མཁན།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:1 ++msgid "Fish Preferences" ++msgstr "ཉ་རིགས་ཀྱི་དགའ་ཕྱོགས།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:5 ++msgid "_Name of fish:" ++msgstr "ཉམིང་།་ནི།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:6 ++msgid "Co_mmand to run when clicked:" ++msgstr "བཀའ་རྒྱ། འགྲན་བསྡུར་བྱེད་སྐབས་བྲོས་བྱོལ་དུ་འགྲོ་དགོས་པ་སྟེ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:7 ++msgid "Animation" ++msgstr "འགུལ་རིས་གློག་བརྙན།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:8 ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:16 ++msgid " " ++msgstr " " ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:9 ++msgid "_File:" ++msgstr "ཡིག་ཆ།་ནི།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:10 ++msgid "Select an animation" ++msgstr "འགུལ་རིས་ཤིག་བདམས་པ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:11 ++msgid "_Total frames in animation:" ++msgstr "འགུལ་རིས་ཁྲོདབསྡོམས་འབོར། ཀྱི་སྒྲོམ་གཞི་ནི།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:12 ++msgid "_Pause per frame:" ++msgstr "སྒྲོམ་གཞི་རེ་རེའི་མཚམས་འཇོག་པ།་ཆ་གཤམ་གསལ།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:13 ++msgid "frames" ++msgstr "སྒྲོམ་གཞི།" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:14 ++msgid "seconds" ++msgstr "དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང" ++ ++#: ../applets/fish/fish.ui.h:15 ++msgid "_Rotate on vertical panels" ++msgstr "གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་པང་ལེབ་སྟེང་གི་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་པ།་ཆ།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "The fish's name" ++msgstr "ཉ་དེའི་མིང་།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "" ++"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by " ++"naming him." ++msgstr "" ++"མིང་མེད་པའི་ཉ་ནི་ཧ་ཅང་རྨོངས་པའི་ཉ་ཞིག་རེད། " ++"ཁོའི་མིང་ལ་བརྟེན་ནས་ཁྱེད་ཀྱི་ཉ་གསོན་དུ་འཇུག་དགོས།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "The fish's animation pixmap" ++msgstr "ཉ་དེའི་འགུལ་རིས་རི་མོ།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "" ++"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the " ++"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory." ++msgstr "" ++"ལྡེ་མིག་འདིས་pixmapཡི་ཡིག་ཆའི་མིང་གཏན་འབེབས་བྱས་ཡོད། དེ་ནི་pixmap " ++"དཀར་ཆག་དང་བལྟོས་བཅས་ཀྱི་ཉ་ཀུ་ཤུའི་ནང་དུ་མངོན་པའི་འགུལ་རིས་ལ་སྤྱོད་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Command to execute on click" ++msgstr "མཐེབ་གནོན་བྱས་ནས་ལག་བསྟར་བྱེད་དགོས་པའི་བཀའ" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "" ++"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish " ++"is clicked." ++msgstr "" ++"ལྡེ་མིག་འདིས་ཉ་འཛིན་སྐབས་ལག་བསྟར་བྱེད་རྩིས་ཡོད་པའི་བཀའ་རྒྱ་གཏན་འབེབས་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Frames in fish's animation" ++msgstr "ཉ་རིགས་ཀྱི་འགུལ་རིས་ཁྲོད་ཀྱི་སྒྲོམ་གཞི།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "" ++"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's " ++"animation." ++msgstr "" ++"ལྡེ་མིག་འདིས་ཉ་ཡི་འགུལ་རིས་ཁྲོད་དུ་མངོན་པའི་སྒྲོམ་གཞིའི་གྲངས་ཀ་གཏན་ཁེལ་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:9 ++msgid "Pause per frame" ++msgstr "སྒྲོམ་གཞི་རེ་རེའི་མཚམས་འཇོག་པ།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:10 ++msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed." ++msgstr "ལྡེ་མིག་འདིས་སྒྲོམ་གཞི་རེ་རེའི་སྐར་ཆ་རེ་རེའི་གྲངས་ཀ་གསལ་བཤད་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:11 ++msgid "Rotate on vertical panels" ++msgstr "གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་པང་ལེབ་སྟེང་དུ་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.applet.fish.gschema.xml.in.h:12 ++msgid "" ++"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན།ཉ་ཡི་འགུལ་རིས་དེ་གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་པང་ལེབ་སྟེང་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 ++msgid "Wanda Factory" ++msgstr "ཝན་ཏ་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 ++msgid "From Whence That Stupid Fish Came" ++msgstr "གླེན་རྟགས་སྟོན་པའི་ཉ་དེ་ནམ་ཞིག་ནས་ཡོང་བ་ཡིན།" ++ ++#: ../applets/fish/org.mate.panel.FishApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 ++msgid "Display a swimming fish or another animated creature" ++msgstr "ཆུ་རྐྱལ་ཉ་ཞིག་གམ་ཡང་ན་འགུལ་རིས་སྐྱེ་དངོས་གཞན་ཞིག་" ++ ++#: ../applets/notification_area/main.c:276 ++#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:3 ++msgid "Notification Area" ++msgstr "བརྡ་ཐོ་གཏོང་བའི་ཁྱབ་ཁོངས།" ++ ++#: ../applets/notification_area/main.c:277 ++msgid "About Notification Area" ++msgstr "བརྡ་ཐོ་གཏོང་བའི་ཁྱབ་ཁོངས་སྐོར།" ++ ++#. "comments", _(comments), ++#: ../applets/notification_area/main.c:280 ++msgid "" ++"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" ++"Copyright © 2003-2006 Vincent Untz\n" ++"Copyright © 2011 Perberos\n" ++"Copyright © 2012-2019 MATE developers" ++msgstr "" ++"2002ལོའི་པར་དབང ©་ཞྭ་མོ་དམར་པོ་ཀུང་སི།\n" ++"2003ལོ་ནས་2006ལོའི་བར་ཝིན་སི་ཐན་མཉམ་འབྲེལ་རྒྱལ་ཚོགས་ཀྱི་རྩོམ་གྱི་བདག་དབང " ++"©་།\n" ++"པར་དབང ©་2011ལོའི་ཕེ་པེར་ལོ་སི།\n" ++"2012ལོ་ནས་2019ལོའི་བར་གྱི་MATEཡི་གསར་སྤེལ་ཚོང་པའི་པར་དབང ©་།" ++ ++#: ../applets/notification_area/main.c:488 ++msgid "Panel Notification Area" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གི་བརྡ་ཁྱབ་ཁྱབ་ཁོངས།" ++ ++#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:1 ++msgid "Notification Area Preferences" ++msgstr "བརྡ་ཐོ་གཏོང་བའི་ཁྱབ་ཁོངས་ཀྱི་གཟིགས་སྐྱོང་" ++ ++#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:3 ++msgid "_Minimum Icon Size:" ++msgstr "ཆེས་དམའ་ཤོས་ཡིན།་མཚོན་རྟགས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་གཤམ་གསལ།" ++ ++#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:4 ++msgid "26" ++msgstr "ཉི་ཤུ་རྩ་དྲུག" ++ ++#: ../applets/notification_area/notification-area-preferences-dialog.ui.h:5 ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:6 ++msgid "pixels" ++msgstr "pixels" ++ ++#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Minimum icon size" ++msgstr "ཆེས་དམའ་བའི་མཚོན་རྟགས་ཆེ་ཆུང་།" ++ ++#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.applet.notification-area.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "The minimum size an icon can have." ++msgstr "མཚོན་རྟགས་ཤིག་གི་ཆེས་དམའ་བའི་ཆེ་ཆུང་ནི་ཡོད་ཆོག་པ་དེ་ཡིན།" ++ ++#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:1 ++msgid "Notification Area Factory" ++msgstr "བརྡ་ཁྱབ་ཁུལ་གྱི་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:2 ++msgid "Factory for notification area" ++msgstr "བརྡ་ཐོ་གཏོང་ཁུལ་གྱི་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/notification_area/org.mate.panel.NotificationAreaApplet.mate-panel-applet.in.in.h:4 ++msgid "Area where notification icons appear" ++msgstr "བརྡ་ཁྱབ་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་ཐོན་སའི་ས་ཁོངས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Show windows from all workspaces" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ཡོད་ཚད་ཀྱི་སྒེའུ་ཁུང་མངོན་པ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "" ++"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it " ++"will only display windows from the current workspace." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"སྒེའུ་ཁུང་གི་རེའུ་མིག་གིས་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ཡོད་ཚད་ཀྱི་སྒེའུ་ཁུང་མངོན་སྲིད། " ++"དེ་ལྟར་མ་བྱས་ན་དེས་མིག་སྔའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ནས་སྒེའུ་ཁུང་མ་གཏོགས་མངོན་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "When to group windows" ++msgstr "ནམ་ཞིག་ལ་སྒེའུ་ཁུང་ཁྱུ་གཅིག་ཏུ་" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "" ++"Decides when to group windows from the same application on the window list. " ++"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." ++msgstr "" ++"ནམ་ཞིག་ལ་སྒེའུ་ཁུང་གི་མིང་ཐོའི་སྟེང་གི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་གཅིག་གི་ཁྲོད་ནས་སྒེའུ་ཁུང་ཁྱུ་སྒྲིག་བྱེད་རྒྱུ་ཐག " ++"འབྱུང་སྲིད་པའི་རིན་ཐང་ལྟ་བ་ནི་\"ནམ་ཡང་མི་འབྱུང་བ་\"དང་། " ++"\"རང་འགུལ་\"དང་\"ནམ་ཡང་\"ཡིན།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Move windows to current workspace when unminimized" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་དེ་མིག་སྔའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་དུ་སྤོར་དགོས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.window-list.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "" ++"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. " ++"Otherwise, switch to the workspace of the window." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། སྒེའུ་ཁུང་ཞིག་མེད་པར་བཟོས་ན། " ++"དེ་མིག་སྔའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་དུ་སྤོར་དགོས། " ++"དེ་ལྟར་མ་བྱས་ན་སྒེའུ་ཁུང་གི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་དུ་བསྒྱུར་དགོས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Display workspace names" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་མིང་མངོན་པར" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "" ++"If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of " ++"the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. " ++"This setting only works when the window manager is Marco." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་གློག་སྒོ་འབྱེད་ཆས་ནང་གི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གིས་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་མིང་མངོན་སྲིད། " ++"དེ་ལྟར་མ་བྱས་ན་ཁོ་ཚོས་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་སྒེའུ་ཁུང་མངོན་སྲིད། " ++"སྒྲིག་གཞི་འདི་སྒེའུ་ཁུང་གི་སྤྱི་གཉེར་བ་མཱ་ཁི་ཡིན་དུས་ད་གཟོད་ནུས་པ་ཐོན་ཐུབ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "Display all workspaces" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ཡོད་ཚད་མངོན་པར་" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "" ++"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will " ++"only show the current workspace." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་བརྗེ་རེས་བྱེད་མཁན་གྱིས་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ཡོད་ཚད་མངོན་སྲིད། " ++"དེ་འདྲ་མ་བྱས་ན་ད་ལྟའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ཁོ་ན་མངོན་གྱི་རེད།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Rows in workspace switcher" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་གློག་སྒོ་འབྱེད་ཆས་ནང་གི་གྲལ" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "" ++"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for " ++"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is " ++"only relevant if the display_all_workspaces key is true." ++msgstr "" ++"ལྡེ་མིག་འདིས་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་བརྗེ་རེས་བྱེད་མཁན་གྱིས་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ནང་དུ་ག་ཚོད་(འཕྲེད་ཕྱོགས་ཀྱི་བཀོད་པ་)དང་ཀ་བ་(གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་བཀོད་པ་)ག་ཚོད་ཡོད་པ་གསལ་བཤད་བྱས་ཡོད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་display_all_workspaces་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Wrap around on scroll" ++msgstr "ཤོག་ལྷེའི་སྟེང་དུ་ཐུམ་རྒྱག་པ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "" ++"If true, the workspace switcher will allow wrap-around, which means " ++"switching from the first to the last workspace and vice versa via scrolling." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"ལས་ཀའི་བར་སྟོང་བརྗེ་རེས་བྱེད་མཁན་གྱིས་ཐུམ་སྒྲིལ་རྒྱག་ཆོག་པ་མཚོན་གྱི་ཡོད། " ++"དེ་ནི་སྔོན་ལ་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ནས་ཆེས་མཐའ་མའི་བར་སྟོང་དུ་བསྒྱུར་བ་དང་། " ++"དེ་ལས་ལྡོག་སྟེ་ཤོག་ལྷེ་ལ་བརྟེན་ནས་བརྗེ་རེས་བྱེད་ཆོག" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:1 ++msgid "Window Navigation Applet Factory" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་ཕྱོགས་སྟོན་ཀུ་ཤུ་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:2 ++msgid "Factory for the window navigation related applets" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་ཕྱོགས་སྟོན་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད་པའི་ཀུ་ཤུ་བཟོ་གྲྭ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:3 ++#: ../applets/wncklet/window-menu.c:76 ../applets/wncklet/window-menu.c:227 ++msgid "Window Selector" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གདམ་གསེས་བྱེད་མཁན།" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:4 ++msgid "Switch between open windows using a menu" ++msgstr "ཟས་ཐོ་བཀོལ་ནས་སྒེའུ་ཁུང་ཕྱེས་པའི་བར་དུ་བརྗེ་" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:5 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:634 ++msgid "Workspace Switcher" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་གློག་སྒོ་འབྱེད་" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:6 ++msgid "Switch between workspaces" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་བར་གྱི་བརྗེ་རེས་" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:7 ++#: ../applets/wncklet/window-list.c:561 ++msgid "Window List" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གི་རེའུ་མིག" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:8 ++msgid "Switch between open windows using buttons" ++msgstr "མཐེབ་སྣོན་བཀོལ་ནས་སྒེའུ་ཁུང་ཕྱེས་པའི་བར་དུ" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:9 ++msgid "Show Desktop" ++msgstr "ཅོག་ཙེའི་སྟེང་ནས་མངོན" ++ ++#: ../applets/wncklet/org.mate.panel.Wncklet.mate-panel-applet.in.in.h:10 ++msgid "Hide application windows and show the desktop" ++msgstr "ཉེར་སྤྱོད་སྒེའུ་ཁུང་སྦས་སྐུང་བྱས་ནས་ཅོག་ཙེའི་སྟེང" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184 ++#, c-format ++msgid "Failed to load %s: %s\n" ++msgstr "%s:%s\n" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184 ++msgid "Icon not found" ++msgstr "མཚོན་རྟགས་མ་རྙེད་པ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:265 ++msgid "Click here to restore hidden windows." ++msgstr "འདི་ནས་སྦས་སྐུང་བྱས་པའི་སྒེའུ་ཁུང་སླར་གསོ་བྱེད་" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:269 ++msgid "Click here to hide all windows and show the desktop." ++msgstr "འདི་ནས་སྒེའུ་ཁུང་ཡོད་ཚད་སྦས་སྐུང་བྱས་ཏེ་ཅོག་ཙེ་སྟོན་དགོས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:439 ../applets/wncklet/showdesktop.c:498 ++msgid "Show Desktop Button" ++msgstr "མདུན་ངོས་ཀྱི་སྒྲོག་གུ་" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:499 ++msgid "About Show Desktop Button" ++msgstr "འགྲེམས་སྟོན་གྱི་མདུན་ངོས་ཀྱི་སྒྲོག་གུ" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:501 ++msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop." ++msgstr "" ++"མཐེབ་གཅུས་འདིས་ཁྱེད་ལ་སྒེའུ་ཁུང་ཡོད་ཚད་སྦས་སྐུང་བྱས་ནས་ཅོག་ཙེ་སྟོན་དུ་བཅུག" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:502 ../applets/wncklet/window-list.c:565 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:638 ++msgid "" ++"Copyright © 2002 Red Hat, Inc.\n" ++"Copyright © 2011 Perberos\n" ++"Copyright © 2012-2019 MATE developers" ++msgstr "" ++"2002ལོའི་པར་དབང ©་ཞྭ་མོ་དམར་པོ་ཀུང་སི།\n" ++"པར་དབང ©་2011ལོའི་ཕེ་པེར་ལོ་སི།\n" ++"2012ལོ་ནས་2019ལོའི་བར་གྱི་MATEཡི་གསར་སྤེལ་ཚོང་པའི་པར་དབང ©་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:529 ++msgid "" ++"Your window manager does not support the show desktop button, or you are not " ++"running a window manager." ++msgstr "" ++"ཁྱེད་ཀྱི་སྒེའུ་ཁུང་གི་སྤྱི་གཉེར་བས་ལེ་ཚན་གྱི་མདུན་ངོས་ཀྱི་སྒྲོག་གུ་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད་པའམ་ཡང་ན་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒེའུ་ཁུང་གི་སྤྱི་གཉེར་" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.c:163 ++msgid "_System Monitor" ++msgstr "ལམ་ལུགས། ལྟ་ཞིབ་ཚད་ལེན་" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.c:562 ++msgid "About Window List" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གི་རེའུ་མིག་སྐོར།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.c:564 ++msgid "" ++"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you " ++"browse them." ++msgstr "" ++"སྒེའུ་ཁུང་གི་རེའུ་མིག་ལས་སྒྲོག་གུ་ཆ་ཚང་ཞིག་གི་ནང་དུ་སྒེའུ་ཁུང་ཡོད་ཚད་ཀྱི་རེའུ་མིག་ཅིག་མངོན་པ་མ་ཟད། " ++"ཁྱེད་ཀྱིས་དེ་དག་ལ་ལྟ་རུ་བཅུག" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1 ++msgid "Window List Preferences" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གི་མིང་ཐོའི་སྔོན་ཐོབ་དབང་ཆ" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:4 ++msgid "Window List Content" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གི་མིང་ཐོའི་ནང་དོན" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5 ++msgid "Sh_ow windows from current workspace" ++msgstr "མིག་སྔའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ནས་ཡོང་བའི་སྒེའུ་ཁུང་འགྲེམས་སྟོན།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6 ++msgid "Show windows from a_ll workspaces" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་ནས་སྒེའུ་ཁུང ཚང་མ་ འགྲེམ་སྟོན་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:7 ++msgid "Window Grouping" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གི་ཚོ་ཆུང་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:8 ++msgid "_Never group windows" ++msgstr "གཏན་ནས་བྱེད་མི་ ཚོགས་པའི་སྒེའུ་ཁུང་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:9 ++msgid "Group windows when _space is limited" ++msgstr "བར་སྟོང་།་ཚད་ཡོད་པའི་སྐབས་སུ་ཚོགས་པའི་སྒེའུ་ཁུང་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:10 ++msgid "_Always group windows" ++msgstr "ཐོག་མཐའ་བར་གསུམ་དུ། ཚོགས་པའི་སྒེའུ་ཁུང་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:11 ++msgid "Restoring Minimized Windows" ++msgstr "ཆེས་ཆུང་བའི་སྒེའུ་ཁུང་སླར་གསོ་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:12 ++msgid "Restore to current _workspace" ++msgstr "མིག་སྔའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་།་ཚུལ་སླར་གསོ་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:13 ++msgid "Restore to na_tive workspace" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་སླར་གསོ ཡུལ་དེ་གའི་མི། བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-menu.c:77 ++msgid "About Window Selector" ++msgstr "སྒེའུ་ཁུང་གདམ་གསེས་བྱེད་མཁན་གྱི་སྐོར།" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-menu.c:79 ++msgid "" ++"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you " ++"browse them." ++msgstr "" ++"སྒེའུ་ཁུང་གདམ་གསེས་བྱེད་མཁན་གྱིས་ཟས་ཐོའི་ནང་གི་སྒེའུ་ཁུང་ཡོད་ཚད་ཀྱི་རེའུ་མིག་ཅིག་བསྟན་ནས་ཁྱེད་ལ་ལྟ་རུ་བཅུག" ++ ++#: ../applets/wncklet/window-menu.c:80 ++msgid "" ++"Copyright © 2000 Helix Code, Inc.\n" ++"Copyright © 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" ++"Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc.\n" ++"Copyright © 2011 Perberos\n" ++"Copyright © 2012-2019 MATE developers" ++msgstr "" ++"རྩོམ་གྱི་བདག་དབང ©་2000ལོའི་ཧེ་ལི་ཁེ་སི་ཁྲིམས་གཞུང་ཀུང་སི།\n" ++"པར་དབང ©་2001ལོའི་རིན་མེད་མཉེན་ཆས་ཐེབས་རྩ་ལྷན་ཚོགས་ཀུང་སི།\n" ++"2003ལོའི་ཉི་མའི་ཕྲ་མཐོང་མ་ལག་ཀུང་སིའི་པར་དབང ©་།\n" ++"པར་དབང ©་2011ལོའི་ཕེ་པེར་ལོ་སི།\n" ++"2012ལོ་ནས་2019ལོའི་བར་གྱི་MATEཡི་གསར་སྤེལ་ཚོང་པའི་པར་དབང ©་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:6 ++msgid "rows" ++msgstr "གྲལ་སྟར་སྒྲིག་པ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:240 ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:939 ++msgid "columns" ++msgstr "ཀ་བ་" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:635 ++msgid "About Workspace Switcher" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་གློག་སྒོ་འབྱེད་པའི་སྐོར།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:637 ++msgid "" ++"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that " ++"lets you manage your windows." ++msgstr "" ++"ལས་ཀའི་བར་སྟོང་བརྗེ་རེས་བྱེད་མཁན་གྱིས་ཁྱེད་ཚོར་ཁྱེད་ཚོའི་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་པར་གཞི་ཆུང་ཆུང་ཞིག་བསྟན་ནས་ཁྱེད་ཚོས་སྒེའུ་ཁུང་ལ་དོ་དམ་བྱེད་དུ་བཅུག" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1 ++msgid "Workspace Switcher Preferences" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་གློག་སྒོ་འབྱེད་མཁན་གྱི་དགའ་ཕྱོགས" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:4 ++msgid "Show _only the current workspace" ++msgstr "མིག་སྔའིད་གཟོད་དེ་ལྟར་ ལས་ཀའི་བར་སྟོང་མངོན་པར་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:5 ++msgid "Show _all workspaces in:" ++msgstr "ཚང་མ་ ལས་ཀའི་བར་སྟོང་མངོན་པར་བྱ་རྒྱུ་སྟེ།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:7 ++msgid "Switcher" ++msgstr "གློག་སྒོ་འབྱེད་ཆས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:8 ++msgid "Number of _workspaces:" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་།་གྲངས་ནི།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:9 ++msgid "Workspace na_mes:" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་མིང་།་" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10 ++msgid "Workspace Names" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་མིང་" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:11 ++msgid "Show workspace _names in switcher" ++msgstr "གློག་སྒོ་འབྱེད་པའི་ཁྲོད་དུ་ལས་ཀའི་བར་སྟོང་གི་མིང་།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:12 ++msgid "Allow workspace _wrap around in switcher" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་དེ་གློག་སྒོ་འབྱེད་ཆས་ནང་དུ་ཐུམ་སྒྲིལ།་ཆོག་པར་བྱས།" ++ ++#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:13 ++msgid "Workspaces" ++msgstr "ལས་ཀའི་བར་སྟོང་།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Default panel layout" ++msgstr "ཁ་ཆད་དང་འགལ་བའི་པང་ལེབ་ཀྱི་བཀོད" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "The default panels layout to use when panels are created or resetted." ++msgstr "" ++"ཁ་ཆད་བཞག་པའི་པང་ལེབ་ཀྱི་བཀོད་པ་ནི་པང་ལེབ་གསར་སྐྲུན་དང་ཡང་ན་བསྐྱར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་སྐབས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog" ++msgstr "" ++"\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་དུ་གོ་རིམ་གྱི་རེའུ་མིག་འདོན་སྤྲོད" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "" ++"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " ++"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the " ++"dialog is shown is controlled by the show_program_list key." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་ཀྱི་\"ཤེས་ཟིན་པའི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་\"གྱི་མིང་ཐོ་འདོན་སྤྲོད་བྱས་ཡོད། " ++"གླེང་མོལ་བྱེད་སྐབས་མིང་ཐོ་རྒྱ་བསྐྱེད་མིན་དེ་show_program_list་གྱི་མཐེབ་བཀྱག་གིས་ཚོད་འཛིན་བྱེད་ཐུབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog" ++msgstr "" ++"\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་ཀྱི་གོ་རིམ་གྱི་མིང་ཐོ་རྒྱ་བསྐྱེད" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "" ++"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" " ++"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if " ++"the enable_program_list key is true." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ " ++"\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད།\"གླེང་མོལ་ཁྲོད་ཀྱི་\"ཤེས་ཟིན་པའི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་\"གྱི་མིང་ཐོ་དེ་གླེང་མོལ་གྱི་ཁ་ཕྱེ་སྐབས་རྒྱ་བསྐྱེད་པ་རེད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་enable_program_list་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog" ++msgstr "" ++"\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་དུ་རང་འགུལ་གྱིས་ཆ་ཚང་བ་ཞིག་ཡོང་བར་བྱ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "" ++"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་དུ་རང་འགུལ་གྱིས་ཆ་ཚང་བ་ཞིག་འདོན་སྤྲོད་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:9 ++msgid "History for \"Run Application\" dialog" ++msgstr "\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:10 ++msgid "" ++"This is the list of commands used in \"Run Application\" dialog. The " ++"commands are sorted descendingly by recency (e.g., most recent command comes " ++"first)." ++msgstr "" ++"འདི་ནི་\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་བཀོལ་སྤྱོད་བྱས་པའི་བཀའ་རྒྱ་ཡིན། " ++"བཀའ་རྒྱ་ནི་བློར་འཛིན་པར་བརྟེན་ནས་མར་བབས་པ་ཡིན། (གསལ་པོར་བཤད་ན། " ++"ཉེ་ཆར་གྱི་བཀའ་ནི་ཨང་དང་པོ་ཡིན། )" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:11 ++msgid "Maximum history size for \"Run Application\" dialog" ++msgstr "" ++"\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་གཞི་ཁྱོན་ཆེ་ཤོས་ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:12 ++msgid "" ++"Controls the maximum size of the history of the \"Run Application\" dialog. " ++"A value of 0 will disable the history." ++msgstr "" ++"\"འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་གཞི་ཁྱོན་ཆེ་ཤོས་ལ་ཚོད་འཛིན་བྱས་ཡོད། " ++"རིན་ཐང་0ཡིས་ལོ་རྒྱུས་ལ་ཤུགས་རྐྱེན་མི་བཟོ་བ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:13 ++msgid "Reverse the history of the \"Run Application\" dialog" ++msgstr "\"འཁོར་རྒྱུག་ཉེར་སྤྱོད་\"ཀྱི་གླེང་མོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་བསྒྱུར་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:14 ++msgid "" ++"Displays the history in reverse. Provides a consistent view for terminal " ++"users as the up key will select the most recent entry." ++msgstr "" ++"ལྡོག་ཕྱོགས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ལོ་རྒྱུས་མངོན་པར་བྱས་ཡོད། " ++"མཐའ་སྣེའི་སྤྱོད་མཁན་ལ་གཅིག་མཐུན་གྱི་ལྟ་ཚུལ་འདོན་སྤྲོད་བྱ་རྒྱུ་དེ་ཆེས་ཉེ་བའི་འཇུག་སྒོ་གདམ་གསེས་བྱ་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:15 ++msgid "Panel ID list" ++msgstr "ཚོགས་ཆུང་གི་ཐོབ་ཐང་ལག་ཁྱེར" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:16 ++msgid "" ++"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The " ++"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)." ++msgstr "" ++"ཚོགས་ཆུང་གི་ཐོབ་རྟགས་ཀྱི་རེའུ་མིག " ++"ཐོབ་ཐང་ལག་ཁྱེར་རེ་རེས་མི་སྒེར་གྱི་མ་སྨིན་པའི་པང་ལེབ་རེ་གཏན་འཁེལ་བྱས། " ++"འདི་དག་ཚང་མའི་སྒྲིག་བཀོད་ཚང་མ་/apps/panel/toplevels/$(id)ནང་ཉར་ཚགས་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:17 ++msgid "Panel object ID list" ++msgstr "པང་ལེབ་ཀྱི་དངོས་པོའི་ཐོབ་ཐང་ལག" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:18 ++msgid "" ++"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object " ++"(e.g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each " ++"of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)." ++msgstr "" ++"ཚོགས་ཆུང་གི་དངོས་པོའི་ཐོབ་རྟགས་ཀྱི་རེའུ་མིག " ++"ཐོབ་ཐང་ལག་ཁྱེར་རེ་རེས་མི་སྒེར་གྱི་པང་ལེབ་ཀྱི་དངོས་པོ་(འདི་ནི་འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་དང་། " ++"འགུལ་སྐྱོད་ཀྱི་སྒྲོག་གུ་གམ་ཡང་ན་ཟས་ཐོའི་སྒྲོག་གུ་དང་ཆང་ཁང་ལྟ་བུ་)རེ་རེ་ " ++"དངོས་པོ་འདི་དག་གི་སྒྲིག་བཀོད་ཚང་མ་/app/panel/object/$(id)ནང་དུ་ཉར་ཚགས་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:19 ++msgid "Enable tooltips" ++msgstr "ལག་ཆ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་ཐུབ་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:20 ++msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་པང་ལེབ་ནང་གི་དངོས་གཟུགས་ལ་ཡོ་བྱད་ཀྱི་མཐེབ་དྲས་མངོན་པ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:21 ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:27 ++msgid "Enable animations" ++msgstr "འགུལ་རིས་ལ་སྐུལ་འདེད་གཏོང་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:22 ++msgid "Autoclose drawer" ++msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་འཐེན་སྒམ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:23 ++msgid "" ++"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a " ++"launcher in it." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"བེད་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་གྱིས་དེའི་ནང་དུ་འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་སྒྲ་གྲགས་སྐབས་འཐེན་སྒམ་རང་འགུལ་གྱིས་སྒོ་རྒྱག་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:24 ++msgid "Confirm panel removal" ++msgstr "ངོས་འཛིན་བྱས་པའི་ཚོ་ཆུང་གི་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:25 ++msgid "" ++"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to " ++"remove a panel." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"གླེང་མོལ་ཞིག་གིས་བེད་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་གྱིས་ཚོགས་ཆུང་ཞིག་མེད་པར་བཟོ་དགོས་མིན་གཏན་འཁེལ་བྱ་རྒྱུའི་བླང་བྱ་བཏོན་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:26 ++msgid "Highlight launchers on mouseover" ++msgstr "བཀྲག་མདངས་འཚེར་བའི་འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:27 ++msgid "" ++"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"སྤྱོད་མཁན་གྱིས་ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་དེ་དེའི་སྟེང་དུ་སྤོ་སྐྱོད་བྱེད་སྐབས་འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཤིག་འབུར་དུ་ཐོན་པ་རེད" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:28 ++msgid "Complete panel lockdown" ++msgstr "ཆ་ཚང་བའི་སྒོ་ལྕགས་རྒྱག་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:29 ++msgid "" ++"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the " ++"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The " ++"panel must be restarted for this to take effect." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཚོགས་ཆུང་གིས་ཚོགས་ཆུང་གི་བཀོད་སྒྲིག་ལ་འགྱུར་ལྡོག་གང་ཡང་གཏོང་མི་ཆོག། " ++"འོན་ཀྱང་ཁེར་རྐྱང་གི་ཀུ་ཤུ་རེ་རེ་བཞིན་ལོགས་སུ་ཟྭ་རྒྱག་དགོས་ཤས་ཆེ། " ++"ངེས་པར་དུ་ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་འགོ་འཛུགས་དགོས། དེ་ལྟར་བྱས་ན་ད་གཟོད་ནུས་པ་ཐོན་ཐུབ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:30 ++msgid "Applet IIDs to disable from loading" ++msgstr "ཀུ་ཤུའི་IIDཡིས་དངོས་ཟོག་བླུགས་ནས་དབང་པོ་སྐྱོན་ཅན་དུ་འགྱུར་བར་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:31 ++msgid "" ++"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable " ++"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to " ++"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet' to " ++"this list. The panel must be restarted for this to take effect." ++msgstr "" ++"ཚོ་ཆུང་གིས་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པའི་ཀུ་ཤུའི་IIDཡི་མིང་ཐོ། " ++"འདི་ལྟར་བྱས་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་ཟས་ཐོའི་སྟེང་གི་དངོས་ཟོག་བླུགས་པའམ་ཡང་ན་མངོན་པའི་ཀུ་ཤུ་ཁ་ཤས་མེད་པར་བཟོ་ཐུབ། " ++"དཔེར་ན། " ++"བཀོད་འདོམས་པ་ཆུང་གྲས་ཀྱི་ཀུ་ཤུ་དེ་མིང་ཐོ་འདིའི་ནང་དུ་\"OAFIID:MATE_MiniCommanderApplet་\"བསྣན་པ་ལྟ་བུ་རེད། " ++"ངེས་པར་དུ་ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་འགོ་འཛུགས་དགོས། དེ་ལྟར་བྱས་ན་ད་གཟོད་ནུས་པ་ཐོན་ཐུབ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:32 ++msgid "Disable Force Quit" ++msgstr "དབང་པོ་སྐྱོན་ཅན་གྱིས་ཕྱིར་འཐེན་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:33 ++msgid "" ++"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by " ++"removing access to the force quit button." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"ཚོ་ཆུང་གིས་སྤྱོད་མཁན་ལ་བཙན་ཤེད་ཀྱིས་རེ་ཞུ་ཕྱིར་འཐེན་བྱེད་དུ་འཇུག་མི་སྲིད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:34 ++msgid "Enable SNI support" ++msgstr "SNIཡི་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པར་བྱ་དགོས" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.gschema.xml.in.h:35 ++msgid "If true, the panel provides support for SNI." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཚོགས་ཆུང་གིས་SNIལ་རྒྱབ་སྐྱོར་བྱ་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Show applications menu" ++msgstr "ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་གྱི་ཟས་ཐོ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "If true, show applications item in menu bar." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་ཉེར་སྤྱོད་རྣམ་གྲངས་མངོན་པར་བྱ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "Show places menu" ++msgstr "ས་གནས་ཀྱི་ཟས་ཐོ་མངོན་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "If true, show places item in menu bar." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་དངོས་པོ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Show desktop menu" ++msgstr "ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི་ཟས་ཐོ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "If true, show desktop item in menu bar." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི་རྣམ་གྲངས་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Show icon" ++msgstr "མཚོན་རྟགས་མངོན་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "If true, show icon in menu bar." ++msgstr "གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་མཚོན་རྟགས་སྟོན་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:9 ++msgid "Icon to show in menu bar" ++msgstr "མཚོན་རྟགས་ནི་ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་མངོན་པ་ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:10 ++msgid "Set the theme icon name to use in menu bar." ++msgstr "" ++"བརྗོད་བྱ་གཙོ་བོའི་མཚོན་རྟགས་ཀྱི་མིང་དེ་ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:11 ++msgid "Menu bar icon size" ++msgstr "ཟས་ཐོའི་མཚོན་རྟགས་ཆེ་ཆུང་།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:12 ++msgid "" ++"Set the size of an icon used in menu bar. The panel must be restarted for " ++"this to take effect." ++msgstr "" ++"ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་སྤྱོད་པའི་མཚོན་རྟགས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས། " ++"ངེས་པར་དུ་ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་འགོ་འཛུགས་དགོས། དེ་ལྟར་བྱས་ན་ད་གཟོད་ནུས་པ་ཐོན་ཐུབ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:13 ++msgid "Menu items icon size" ++msgstr "ཟས་ཐོའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་ཆེ་ཆུང་།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:14 ++msgid "" ++"Set the size of icons used in the menu. The panel must be restarted for this " ++"to take effect." ++msgstr "" ++"ཟས་ཐོའི་ནང་དུ་སྤྱོད་པའི་མཚོན་རྟགས་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས། " ++"ངེས་པར་དུ་ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་འགོ་འཛུགས་དགོས། དེ་ལྟར་བྱས་ན་ད་གཟོད་ནུས་པ་ཐོན་ཐུབ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:15 ++msgid "Threshold of menu items before submenu is created" ++msgstr "ཡན་ལག་ཀུང་སི་གསར་སྐྲུན་མ་བྱས་གོང་གི་ཟས་ཐོའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་སྒོ་ཐེམ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.menubar.gschema.xml.in.h:16 ++msgid "" ++"Maximum number of menu items (i.e. bookmarks) that are displayed without " ++"being put in a submenu." ++msgstr "" ++"ཆེས་མང་བའི་ཟས་ཐོའི་རྣམ་གྲངས་(དཔེ་ཆའི་མཚོན་རྟགས་)ནི་འོག་རིམ་དུ་མ་བཞག་པར་མངོན་པ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Panel object type" ++msgstr "པང་ལེབ་ཀྱི་དངོས་པོའི་རིགས་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "The type of this panel object." ++msgstr "འདི་ལྟ་བུའི་ཚོ་ཆུང་གི་དངོས་པོའི་རིགས་དབྱིབས་ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "Toplevel panel containing object" ++msgstr "དངོས་པོ་ཡོད་པའི་མ་སྨིན་པའི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object." ++msgstr "" ++"དངོས་པོ་འདིའི་ནང་དུ་འདུས་པའི་མ་སྨིན་པའི་པང་ལེབ་ཀྱི་དབྱེ་འབྱེད་ཡོ་ཆས་ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Object's position on the panel" ++msgstr "དངོས་གཟུགས་ཀྱིས་པང་ལེབ་སྟེང་གི་གོ་གནས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "" ++"The position of this panel object. The position is specified by the number " ++"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge." ++msgstr "" ++"ཚོ་ཆུང་འདིའི་དངོས་གཟུགས་ཀྱི་གནས་བབ། " ++"གནས་བབ་ནི་གཡོན་ཕྱོགས་(ཡང་ན་གཞུང་ཕྱོགས་ནས་བཤད་ན་)སྟེང་གི་པར་རིས་ཀྱི་གྲངས་འབོར་གྱིས་གཏན་འཁེལ་བྱས་པ་ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Interpret position relative to bottom/right edge" ++msgstr "འོག་དང་གཡས་ཀྱི་མཐའ་དང་བལྟོས་བཅས་ཀྱི་གོ་གནས་ལ་འགྲེལ་བཤད་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "" ++"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or " ++"bottom if vertical) edge of the panel." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"དངོས་པོའི་གནས་ཡུལ་ནི་པང་ལེབ་ཀྱི་གཡས་ཕྱོགས་(ཡང་ན་དྲང་འཕྱང་ཡིན་ན་)དང་བལྟོས་བཅས་ཀྱིས་འགྲེལ་བཤད་རྒྱག་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:9 ++msgid "Lock the object to the panel" ++msgstr "དངོས་པོ་དེ་པང་ལེབ་ལ་ཟྭ་རྒྱག་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:10 ++msgid "" ++"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object " ++"using the \"Unlock\" menuitem." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"བེད་སྤྱོད་བྱེད་མཁན་གྱིས་སྔོན་ལ་\"Unlock\"ཞེས་པའི་ཟས་ཐོའི་ཐོག་ནས་དངོས་གཟུགས་ཀྱི་སྒོ་མ་ཕྱེ་ན་ཀུ་ཤུ་སྤོ་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:11 ++msgid "Applet IID" ++msgstr "IIDཡི་ལག་ཁྱེར།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:12 ++msgid "" ++"The implementation ID of the applet - e.g. " ++"\"ClockAppletFactory::ClockApplet\". This key is only relevant if the " ++"object_type key is \"external-applet\" (or the deprecated " ++"\"matecomponent-applet\")." ++msgstr "" ++"ཀུ་ཤུའི་ལག་བསྟར་ཐོབ་ཐང་ལག་ཁྱེར་ཏེ་\"ClockAppletActactory::ClockApplet\"ལྟ་བུ། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་object_type་གྱི་ལྡེ་མིག་ནི་\"ཕྱི་རོལ་གྱི་ཀུ་ཤུ་\"(ཡང་ན་དམའ་འབེབས་བྱས་པའི་\"matecompon-applet\")ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:13 ++msgid "Panel attached to drawer" ++msgstr "འཐེན་སྒམ་གྱི་ཟུར་དུ་བཀོད་པའི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:14 ++msgid "" ++"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only " ++"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"." ++msgstr "" ++"འཐེན་སྒམ་འདིའི་སྟེང་དུ་སྦྱར་ཡོད་པའི་པང་ལེབ་ཀྱི་ཐོབ་ཐང་ལག་འཛིན་ཡོ་ཆས། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་ནི་\"འཐེན་སྒམ་གྱི་དངོས་པོ་\"ཡིན་ན་object_type ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:15 ++msgid "Tooltip displayed for drawer or menu" ++msgstr "འཐེན་སྒམ་དང་ཡང་ན་ཟས་ཐོའི་སྟེང་ནས་མངོན་པའི་ཡོ་བྱད་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:16 ++msgid "" ++"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is " ++"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"." ++msgstr "" ++"འཐེན་སྒམ་འདི་དང་ཡང་ན་ཟས་ཐོ་འདིའི་ལག་ཆའི་ནང་དུ་མངོན་པའི་ཡི་གེ་ཡིན། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་object_type་གྱི་ལྡེ་མིག་ནི་\"འཐེན་སྒམ་གྱི་དངོས་པོ་\"དང་ཡང་ན་\"ཟས་ཐོའི་དངོས་པོ་\"ཡིན་ཚེ་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:17 ++msgid "Use custom icon for object's button" ++msgstr "ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་སྤྱད་དེ་དངོས་པོའི་སྒྲོག་གུ་སྤྱད་དེ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:18 ++msgid "" ++"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If " ++"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the " ++"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ " ++"custom_icon་གྱི་ལྡེ་མིག་དེ་མཐེབ་སྣོན་གྱི་ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་སུ་བཀོལ་བ་རེད། " ++"གལ་ཏེ་རྫུན་མ་ཡིན་ན་custom_icon་གྱི་ལྡེ་མིག་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་རེད། " ++"མཐེབ་བཀྱག་འདི་ནི་object_type\"ཟས་ཐོའི་དངོས་པོ་\"དང་ཡང་ན་\"འཐེན་སྒམ་གྱི་དངོས་པོ་\"ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:19 ++msgid "Icon used for object's button" ++msgstr "དངོས་པོའི་སྒྲོག་གུ་ལ་སྤྱོད་པའི་མཚོན་རྟགས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:20 ++msgid "" ++"The location of the image file used as the icon for the object's button. " ++"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or " ++"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true." ++msgstr "" ++"དངོས་པོའི་མཐེབ་གཅུས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་སུ་བྱས་པའི་པར་རིས་ཡིག་ཆའི་གནས་ཡུལ། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་ནི་\"འཐེན་སྒམ་གྱི་དངོས " ++"object_type་པོ་\"དང་ཡང་ན་\"ཟས་ཐོའི་དངོས་པོ་\"ཡིན་པ་དང་། " ++"use_custom_icon་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་གནད་འགག་འདི་དང་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:21 ++msgid "Use custom path for menu contents" ++msgstr "ཟས་ཐོའི་ནང་དོན་ལ་ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་ལམ་ཕྱོགས་བེད་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:22 ++msgid "" ++"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents " ++"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is " ++"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ " ++"menu_path་གྱི་ལྡེ་མིག་དེ་ཟས་ཐོའི་ནང་དོན་འཛུགས་སྐྲུན་བྱེད་དགོས་པའི་ཐབས་ལམ་ཞིག་ཏུ་བརྩི་དགོས། " ++"གལ་ཏེ་རྫུན་མ་ཡིན་ན་menu_path་གྱི་ལྡེ་མིག་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་རེད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་ནི་\"ཟས་ཐོའི་དངོས་པོ་\"ཡིན་ན་object_type ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:23 ++msgid "Menu content path" ++msgstr "ཟས་ཐོའི་ནང་དོན་གྱི་ལམ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:24 ++msgid "" ++"The path from which the menu contents is contructed. This key is only " ++"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is " ++"\"menu-object\"." ++msgstr "" ++"ཟས་ཐོའི་ནང་དོན་གྱི་འགྲོ་ལམ་དེ་བརྒྱུད་དགོས། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་use_menu_path་གྱི་མཐེབ་བཀྱག་ངོ་མ་ཡིན་པ་དང་། " ++"object_type་གྱི་ལྡེ་མིག་ནི་\"ཟས་ཐོའི་དངོས་པོ་\"ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:25 ++msgid "Draw arrow in menu button" ++msgstr "ཟས་ཐོའི་མཐེབ་གཅུས་ནང་དུ་མདའ་མོ་འབྲི་བ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:26 ++msgid "" ++"If true, an arrow is drawn over the menu button icon. If false, menu button " ++"has only the icon." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་མདའ་མོ་ཞིག་ཟས་ཐོའི་མཐེབ་གཅུས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས་སྟེང་དུ་བྲིས་ཡོད། " ++"གལ་ཏེ་རྫུན་མ་ཡིན་ན། ཟས་ཐོའི་མཐེབ་གཅུས་ལ་མཚོན་རྟགས་མ་གཏོགས་མེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:27 ++msgid "Launcher location" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་གནས་ཡུལ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:28 ++msgid "" ++"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only " ++"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"." ++msgstr "" ++"འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཞིབ་བརྗོད་བྱེད་པའི་ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི་ཡིག་ཆའི་གནས་ཡུལ། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་ནི་\"འཕེན་གཏོང་བྱ་ཡུལ་\"ཡིན་ན་object_type ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:29 ++msgid "Action button type" ++msgstr "འགུལ་སྐྱོད་སྒྲོག་གུ་རིགས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.object.gschema.xml.in.h:30 ++msgid "" ++"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", " ++"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only " ++"relevant if the object_type key is \"action-applet\"." ++msgstr "" ++"འགུལ་སྐྱོད་ཀྱི་རིགས་དབྱིབས་འདིའི་མཚོན་བྱེད་ཡིན། " ++"འབྱུང་སྲིད་པའི་རིན་ཐང་ལྟ་བ་ནི་\"ཟྭ་\"དང་། \"ཐོ་འགོད་\"། \"རྒྱུག་པ་\"། " ++"\"འཚོལ་བཤེར་\"དང་\"པར་རིས་\"བཅས་ཡིན། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་object_type་བའི་ལྡེ་མིག་ནི་\"འགུལ་སྐྱོད་\"ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:1 ++msgid "Name to identify panel" ++msgstr "རུས་པའི་མིང་ངོས་འཛིན་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:2 ++msgid "" ++"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its " ++"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when " ++"navigating between panels." ++msgstr "" ++"འདི་ནི་མིའི་རིགས་ཀྱི་ཀློག་ཆོག་པའི་མིང་ཞིག་ཡིན་པས་ཁྱེད་ཚོས་བཀོལ་ནས་ཚོ་ཆུང་ཞིག་ངོས་འཛིན་བྱས་ཆོག " ++"དེའི་དམིགས་ཡུལ་གཙོ་བོ་ནི་ཚོ་ཆུང་གི་སྒེའུ་ཁུང་གི་ཁ་བྱང་དེ་པང་ལེབ་བར་གྱི་ཕྱོགས་སྟོན་ལ་སྤྱོད་སྒོ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:3 ++msgid "X screen where the panel is displayed" ++msgstr "བརྙན་ཤེལ་Xནི་པང་ལེབ་འགྲེམ་སྟོན་བྱེད་སའི་བརྙན་ཤེལ་ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:4 ++msgid "" ++"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. " ++"This key identifies the current screen the panel is displayed on." ++msgstr "" ++"བརྙན་ཤེལ་མང་པོ་སྒྲིག་ཆས་ཡོད་ན་ཁྱོད་ཀྱིས་བརྙན་ཤེལ་རེ་རེའི་སྟེང་དུ་པང་ལེབ་རེ་ཡོད་སྲིད། " ++"ལྡེ་མིག་འདིས་མིག་སྔའི་བརྙན་ཤེལ་སྟེང་ནས་མངོན་པ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:5 ++msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed" ++msgstr "ལྟ་ཞིབ་ཚད་ལེན་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱིས་པང་ལེབ་འགྲེམ་སྟོན་བྱེད་སའི་གནས་སུ་ལྟ་ཞིབ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:6 ++msgid "" ++"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This " ++"key identifies the current monitor the panel is displayed on." ++msgstr "" ++"ཞིན་ནཱ་མཱ་ཡི་སྒྲིག་གཞིའི་ནང་དུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ལྟ་ཞིབ་ཡོ་བྱད་རེ་རེའི་སྟེང་དུ་པང་ལེབ་རེ་ཡོད་སྲིད། " ++"ལྡེ་མིག་འདིས་མིག་སྔའི་ལྟ་ཞིབ་ཡོ་བྱད་དེ་མངོན་པར་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:7 ++msgid "Expand to occupy entire screen width" ++msgstr "བརྙན་ཤེལ་ཧྲིལ་པོའི་ཞེང་ཚད་བཟུང་རྒྱ་ཆེ་རུ་གཏོང་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:8 ++msgid "" ++"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a " ++"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. " ++"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, " ++"launchers and buttons on the panel." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"ཚོ་ཆུང་གིས་བརྙན་ཤེལ་ཧྲིལ་པོའི་ཞེང་ཚད་(གལ་ཏེ་འདི་ནི་དྲང་འཕྱང་གི་པང་ལེབ་ཡིན་ན། " ++"མཐོ་ཚད་)བཟུང་ཡོད། " ++"རྣམ་པ་འདིའི་འོག་ཏུ་པང་ལེབ་དེ་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་འཇོག་དགོས། " ++"གལ་ཏེ་རྫུན་བཟོ་བྱས་ན། ཚོ་ཆུང་གི་ཆེ་ཆུང་གིས་ཚོགས་ཆུང་སྟེང་གི་ཀུ་ཤུ་དང་། " ++"འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས། སྒྲོག་གུ་བཅས་ཤོང་ཐུབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:9 ++msgid "Panel orientation" ++msgstr "པང་ལེབ་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:10 ++msgid "" ++"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", " ++"\"left\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge " ++"the panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and " ++"\"bottom\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel " ++"- but still give a useful hint as to how some panel objects should behave. " ++"For example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the " ++"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the " ++"panel." ++msgstr "" ++"ཚོ་ཆུང་གི་ཁ་ཕྱོགས། འབྱུང་སྲིད་པའི་རིན་ཐང་ལྟ་བ་ནི་\"རྩེ་མོ་\"དང་། " ++"\"འོག་རིམ་\"། \"གཡོན་\"། \"གཡས་\"བཅས་ཡིན། " ++"རྒྱ་བསྐྱེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་གཙོ་གནད་ཀྱིས་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་ཡོད་པ་གསལ་བཤད་བྱས་ཡོད། " ++"རྒྱ་སྐྱེད་མི་གཏོང་བའི་རྣམ་པའི་ཐོག་ནས་\"རྩེ་མོ་\"དང་\"འོག་\"བར་གྱི་ཁྱད་པར་དེ་ཙམ་གྱིས་གལ་མི་ཆེ་བ་སྟེ། " ++"དེ་གཉིས་ཀས་དེ་ནི་འཕྲེད་ཕྱོགས་ཀྱི་པང་ལེབ་ཅིག་ཡིན་པ་གསལ་པོར་མཚོན་ཡོད་མོད། " ++"འོན་ཀྱང་སྔར་བཞིན་ཕན་ནུས་ལྡན་པའི་གསལ དཔེར་ན། " ++"\"རྩེ་མོ་\"ཡི་ཚོ་ཆུང་ཞིག་གི་སྟེང་ནས་ཟས་ཐོའི་མཐེབ་གཅུས་ཤིག་གིས་དེའི་འོག་གི་ཟས་ཐོ་བཏོན་པ་དང་། " ++"\"འོག་\"གི་པང་ལེབ་སྟེང་གི་ཟས་ཐོ་དེ་ཚོ་ཆུང་གི་སྟེང་དུ་གློ་བུར་དུ་བྱུང་བ་ལྟ་བུ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:11 ++msgid "Panel size" ++msgstr "པང་ལེབ་ཀྱི་ཆེ་ཆུང་།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:12 ++msgid "" ++"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will " ++"determine at runtime a minimum size based on the font size and other " ++"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height " ++"(or width)." ++msgstr "" ++"པང་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད་(གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་པང་ལེབ་ཀྱི་ཞེང་ཚད་)ཡིན། " ++"ཚོ་ཆུང་གིས་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་སྐབས་ཡིག་གཟུགས་ཆེ་ཆུང་དང་དམིགས་ཚད་གཞན་དག་གཞིར་བཟུང་ནས་ཆེས་ཆུང་བའི་གཞི་ཁྱོན་གཏན་འཁེལ་བྱ་རྒྱུ་རེད། " ++"ཆེ་ཆུང་ཆེ་ཤོས་ནི་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐོ་ཚད་(ཡང་ན་ཞེང་ཚད་)ཀྱི་བཞི་ཆ་གཅིག་གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:13 ++msgid "X co-ordinate of panel" ++msgstr "ཚོགས་ཆུང་གི་གཅིག་གྱུར་འཆར་འགོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:14 ++msgid "" ++"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in " ++"un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is " ++"placed at the screen edge specified by the orientation key." ++msgstr "" ++"x-轴་རྒྱུད་ཀྱི་པང་ལེབ་ཀྱི་གནས་ཡུལ། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད། " ++"རྒྱ་བསྐྱེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ལྡེ་མིག་འདི་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་དང་། " ++"ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གིས་གཏན་འབེབས་བྱས་པའི་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་བཞག་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:15 ++msgid "Y co-ordinate of panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གི་གཅིག་གྱུར་འཆར་འགོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:16 ++msgid "" ++"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in " ++"un-expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is " ++"placed at the screen edge specified by the orientation key." ++msgstr "" ++"y轴་རྒྱུད་ཀྱི་པང་ལེབ་ཀྱི་གནས་ཡུལ། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད། " ++"རྒྱ་བསྐྱེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ལྡེ་མིག་འདི་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་དང་། " ++"ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གིས་གཏན་འབེབས་བྱས་པའི་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་བཞག་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:17 ++msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen" ++msgstr "བརྙན་ཤེལ་གྱི་གཡས་ཕྱོགས་ནས་འགོ་བརྩམས་ཏེ་ཚོ་ཆུང་གི་གཅིག་གྱུར་འཆར་འགོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:18 ++msgid "" ++"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the " ++"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is " ++"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is " ++"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " ++"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " ++"the orientation key." ++msgstr "" ++"བརྙན་ཤེལ་གྱི་གཡས་ཕྱོགས་ནས་འགོ་བརྩམས་ཏེ་x-轴་དེད་ནས་པང་ལེབ་ཀྱི་གནས་ཡུལ་ཡིན། " ++"གལ་ཏེ་-1ལ་གཏན་ཁེལ་བྱས་ན། རིན་ཐང་ལ་སྣང་མེད་བྱས་པ་མ་ཟད། x " ++"keyཡི་རིན་ཐང་ཡང་བེད་སྤྱོད་བྱས་པ་རེད། གལ་ཏེ་རིན་ཐང་དེ་0ལས་ཆེ་བ་ཡིན་ན། x " ++"keyཡི་རིན་ཐང་ལ་སྣང་མེད་བྱས་པ་རེད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད། " ++"རྒྱ་བསྐྱེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ལྡེ་མིག་འདི་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་དང་། " ++"ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གིས་གཏན་འབེབས་བྱས་པའི་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་བཞག་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:19 ++msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen" ++msgstr "བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐིལ་ནས་འགོ་བརྩམས་ཏེ་ཚོ་ཆུང་གི་གཅིག་གྱུར་འཆར་འགོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:20 ++msgid "" ++"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the " ++"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is " ++"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is " ++"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode " ++"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by " ++"the orientation key." ++msgstr "" ++"བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐིལ་ནས་འགོ་བརྩམས་ཏེ་y-轴་དེད་ནས་པང་ལེབ་ཀྱི་གནས་ཡུལ་ཡིན། " ++"གལ་ཏེ་-1ལ་གཏན་ཁེལ་བྱས་ན། རིན་ཐང་ལ་སྣང་མེད་བྱས་པ་མ་ཟད། y " ++"keyཡི་རིན་ཐང་ཡང་བེད་སྤྱོད་བྱས་པ་རེད། གལ་ཏེ་རིན་ཐང་དེ་0ལས་ཆེ་བ་ཡིན་ན། y " ++"keyཡི་རིན་ཐང་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་རེད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་རྒྱ་བསྐྱེད་མེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད། " ++"རྒྱ་བསྐྱེད་པའི་རྣམ་པའི་ཁྲོད་དུ་ལྡེ་མིག་འདི་སྣང་མེད་དུ་བཞག་པ་དང་། " ++"ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་གིས་གཏན་འབེབས་བྱས་པའི་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་བཞག་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:21 ++msgid "Center panel on x-axis" ++msgstr "x-འཁོར་མདའ་སྟེང་གི་ལྟེ་བའི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:22 ++msgid "" ++"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the " ++"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " ++"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x " ++"and x_right keys specify the location of the panel." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། xདང་x_right་གྱི་མཐེབ་བཀྱག་སྣང་མེད་དུ་བཞག་ན། " ++"པང་ལེབ་དེ་བརྙན་ཤེལ་གྱི་x-轴་ལྟེ་གནས་སུ་འཇོག་དགོས། " ++"གལ་ཏེ་ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ན་མུ་མཐུད་དུ་གནས་བབ་འདི་རྒྱུན་འཁྱོངས་བྱེད་ཐུབ་པ་སྟེ་ཚོ་ཆུང་དེ་ཕྱོགས་གཉིས་ནས་འཚར་ལོངས་འབྱུང་སྲིད། " ++"གལ་ཏེ་རྫུན་མ་ཡིན་ན། " ++"xདང་x_right་གྱི་མཐེབ་བཀྱག་གིས་ཚོགས་ཆུང་གི་གནས་ཡུལ་གཏན་ཁེལ་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:23 ++msgid "Center panel on y-axis" ++msgstr "y-轴་ལྟེ་གནས་ཀྱི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:24 ++msgid "" ++"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the " ++"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain " ++"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y " ++"and y_bottom keys specify the location of the panel." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། yདང་y_bottom་གྱི་ལྡེ་མིག་སྣང་མེད་དུ་བཞག་ནས། " ++"པང་ལེབ་དེ་བརྙན་ཤེལ་གྱི་y-轴་ལྟེ་གནས་སུ་བཞག་ཡོད། " ++"གལ་ཏེ་ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱས་ན་མུ་མཐུད་དུ་གནས་བབ་འདི་རྒྱུན་འཁྱོངས་བྱེད་ཐུབ་པ་སྟེ་ཚོ་ཆུང་དེ་ཕྱོགས་གཉིས་ནས་འཚར་ལོངས་འབྱུང་སྲིད། " ++"གལ་ཏེ་རྫུན་བཟོ་བྱས་ན། " ++"yདང་y_bottom་གྱི་ལྡེ་མིག་གིས་ཚོགས་ཆུང་གི་གནས་ཡུལ་གཏན་ཁེལ་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:25 ++msgid "Automatically hide panel into corner" ++msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་པང་ལེབ་ཁུག་ཀྱོག་ཏུ་ཡིབ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:26 ++msgid "" ++"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when " ++"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again " ++"will cause the panel to re-appear." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་དེ་པང་ལེབ་དང་ཁ་བྲལ་སྐབས་རང་འགུལ་གྱིས་བརྙན་ཤེལ་གྱི་ཟུར་ཞིག་ཏུ་ཡིབ་པ་རེད། " ++"ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་ཡང་བསྐྱར་དཀྱོགས་མཚམས་དེར་སྤོས་ན་པང་ལེབ་ཡང་བསྐྱར་འབྱུང་སྲིད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:28 ++msgid "" ++"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than " ++"happening instantly." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་དོན་དངོས་དང་། སྦས་སྐུང་། " ++"སྦས་སྐུང་བཅས་བྱས་ན་འགུལ་རིས་བྱ་རྒྱུ་ཡིན་པ་ལས་འཕྲལ་མར་འབྱུང་མི་སྲིད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:29 ++msgid "Enable hide buttons" ++msgstr "སྦས་སྐུང་བྱེད་པའི་སྒྲོག་གུ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:30 ++msgid "" ++"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used " ++"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"མཐེབ་གཅུས་དེ་པང་ལེབ་ཀྱི་གཞོགས་གཉིས་སུ་བཞག་ནས་པང་ལེབ་དེ་བརྙན་ཤེལ་གྱི་མཐའ་རུ་སྤོ་སྒྱུར་བྱས་ཏེ་མཐེབ་གཅུས་གཅིག་མ་གཏོགས་མངོན་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:31 ++msgid "Enable arrows on hide buttons" ++msgstr "སྦས་སྐུང་བྱས་པའི་མཐེབ་གཅུས་སྟེང་གི་མདའ་མོ་" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:32 ++msgid "" ++"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only " ++"relevant if the enable_buttons key is true." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་མདའ་མོ་སྦས་སྐུང་བྱེད་པའི་སྒྲོག་གུ་སྟེང་དུ་འཇོག་སྲིད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་enable_buttons་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:33 ++msgid "Panel autohide delay" ++msgstr "པང་ལེབ་རང་འགུལ་གྱིས་འགོར་འགྱངས་བྱས་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:34 ++msgid "" ++"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the " ++"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only " ++"relevant if the auto_hide key is true." ++msgstr "" ++"ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་རང་འགུལ་གྱིས་སྦས་སྐུང་མ་བྱས་གོང་ལ་ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་དང་ཁ་བྲལ་རྗེས་དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང་འགོར་འགྱངས་བྱས་པའི་གྲངས་འབོར་གཏན་འབེབས་བྱས་ཡོད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་auto_hide་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:35 ++msgid "Panel autounhide delay" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་རང་འགུལ་གྱིས་འགོར་འགྱངས་བྱས་པ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:36 ++msgid "" ++"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the " ++"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only " ++"relevant if the auto_hide key is true." ++msgstr "" ++"ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་རང་འགུལ་གྱིས་བསྐྱར་དུ་མ་བསྟན་གོང་ལ་ཕྱོགས་སྟོན་འཁོར་ལོ་དེ་ཚོ་ཆུང་གི་ས་ཁོངས་སུ་འཛུལ་རྗེས་དུས་ཚོད་སྐར་ཆ་ཙམ་ཡང་འགོར་འགྱངས་བྱས་པའི་གྲངས་འབོར་གཏན་འབེབས་བྱས་ཡོད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་auto_hide་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:37 ++msgid "Visible pixels when hidden" ++msgstr "གབ་ཡིབ་བྱེད་སྐབས་མཐོང་ཐུབ་པའི་པར་རིས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:38 ++msgid "" ++"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically " ++"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true." ++msgstr "" ++"指定面板 " ++"རང་འགུལ་གྱིས་གྲུ་ཟུར་ཞིག་ཏུ་ཡིབ་སྐབས་མཐོང་ཐུབ་པའི་པར་རིས་ཀྱི་གྲངས་ཀ་གཏན་ཁེལ་བྱས་ཡོད། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་auto_hide་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:39 ++msgid "Animation speed" ++msgstr "འགུལ་རིས་ཀྱི་མྱུར་ཚད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:40 ++msgid "" ++"The speed in which panel animations should occur. Possible values are " ++"\"slow\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the " ++"enable_animations key is true." ++msgstr "" ++"ཚོ་ཆུང་གི་འགུལ་རིས་འབྱུང་བའི་མྱུར་ཚད། " ++"འབྱུང་སྲིད་པའི་རིན་ཐང་ལྟ་བ་ནི་\"དལ་མོ་\"དང་། \"འབྲིང་རིམ་\"། " ++"\"མགྱོགས་པོ་\"བཅས་ཡིན། " ++"ལྡེ་མིག་འདི་གལ་ཏེ་enable_animations་བའི་ལྡེ་མིག་བདེན་པ་ཡིན་ན་ད་གཟོད་འབྲེལ་བ་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:41 ++msgid "Background type" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་རིགས་དབྱིབས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:42 ++msgid "" ++"Which type of background should be used for this panel. Possible values are " ++"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the " ++"color key will be used as background color or \"image\" - the image " ++"specified by the image key will be used as background." ++msgstr "" ++"རིགས་དབྱིབས་གང་གི་རྒྱབ་ལྗོངས་དེ་ཚོ་ཆུང་འདི་ལ་སྤྱོད་དགོས། " ++"འབྱུང་སྲིད་པའི་རིན་ཐང་ནི་\"གཅིག་ཀྱང་མེད་\"ཅེས་པ་སྟེ། " ++"སྔོན་ཆད་ཀྱི་GTK+widgetཡི་རྒྱབ་ལྗོངས་བེད་སྤྱོད་བྱ་རྒྱུ་དང་། " ++"\"ཁ་དོག་\"སྟེ་ཁ་དོག་གི་ལྡེ་མིག་དེ་རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་ཁ་དོག་གམ་ཡང་ན་\"གཟུགས་བརྙན་\"དུ་སྤྱོད་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:43 ++msgid "Background color" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་ཁ་དོག" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:44 ++msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format." ++msgstr "#RGB格式指定面板 རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་ཁ་དོག་གཏན་འཁེལ་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:45 ++msgid "Background color opacity" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་ཁ་དོག་མངོན་མེད་རང་བཞིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:46 ++msgid "" ++"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not " ++"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited " ++"onto the desktop background image." ++msgstr "" ++"指定背景彩色格式(\"背景\"格式\"格式\"格式\" " ++"གལ་ཏེ་ཁ་དོག་རྦད་དེ་མངོན་གསལ་མིན་པ་(རིན་ཐང་65535མན་ཆད་)ཡིན་ན། " ++"ཁ་དོག་དེ་ཅོག་ཙེའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས་སྟེང་དུ་འདྲེས་རྒྱུ་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:47 ++msgid "Background image" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:48 ++msgid "" ++"Specifies the file to be used for the background image. If the image " ++"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background " ++"image." ++msgstr "" ++"指定背景图像 " ++"གལ་ཏེ་པར་རིས་ནང་དུ་ཨར་ཧྥ་འཕྲིན་ལམ་ཞིག་ཡོད་ན་དེ་ཅོག་ཙེའི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས་སྟེང་དུ་འདྲེས་ངེས་རེད།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:49 ++msgid "Fit image to panel" ++msgstr "པར་རིས་དང་འཚམ་པའི་པར་རིས་དེ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:50 ++msgid "" ++"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) " ++"to the panel height (if horizontal)." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་ " ++"པར་རིས་དེ་པང་ལེབ་ཀྱི་མཐོ་ཚད་(གལ་ཏེ་འཕྲེད་ཕྱོགས་སུ་བཞག་ན་)ལ་ཆེ་ཆུང་(པར་རིས་ཀྱི་ཕྱོགས་བསྡུར་སོར་འཇོག་བྱ་རྒྱུ་)ཡིན།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:51 ++msgid "Stretch image to panel" ++msgstr "པར་རིས་དེ་པང་ལེབ་ཏུ་བསྲིངས་པ" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:52 ++msgid "" ++"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio " ++"of the image will not be maintained." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན་པར་རིས་དེ་ཚོ་ཆུང་གི་ཚད་ལ་སླེབས་རྒྱུ་རེད། " ++"གཟུགས་བརྙན་གྱི་ཕྱོགས་ཚད་ཀྱི་བསྡུར་ཚད་རྒྱུན་འཁྱོངས་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:53 ++msgid "Rotate image on vertical panels" ++msgstr "གཞུང་ཕྱོགས་ཀྱི་པང་ལེབ་སྟེང་གི་འཁོར་སྐྱོད་པར་རིས།" ++ ++#: ../data/org.mate.panel.toplevel.gschema.xml.in.h:54 ++msgid "" ++"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented " ++"vertically." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བདེན་པ་ཡིན་ན། " ++"རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས་དེ་གཞུང་ཕྱོགས་ནས་ཁ་ཕྱོགས་པའི་སྐབས་སུ་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་སྲིད།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165 ++#, c-format ++msgid "File is not a valid .desktop file" ++msgstr "ཡིག་ཆ་ནི་གོ་ཆོད་པའི་ཡིག་ཆ་ཞིག་མིན།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188 ++#, c-format ++msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" ++msgstr "ངོས་འཛིན་མ་བྱས་པའི་ཅོག་ཙེའི་ཡིག་ཆའི་པར་གཞི་'%s'" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:957 ++#, c-format ++msgid "Starting %s" ++msgstr "%sནས་འགོ་བརྩམས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1098 ++#, c-format ++msgid "Application does not accept documents on command line" ++msgstr "རེ་འདུན་ཞུ་མཁན་གྱིས་བཀོད་འདོམས་ལམ་ཐིག་སྟེང་གི་ཡིག་ཆ་དང་" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1166 ++#, c-format ++msgid "Unrecognized launch option: %d" ++msgstr "ངོས་འཛིན་མ་བྱས་པའི་འཕེན་གཏོང་གདམ་ག་ནི། %d" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1364 ++#, c-format ++msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" ++msgstr "" ++"ཡིག་ཆ་URIs'Type=Link'ཡི་ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི་འཇུག་སྒོ་བརྒྱུད་སྤྲོད་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1385 ++#, c-format ++msgid "Not a launchable item" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་བྱས་ཆོག་པའི་རྣམ་གྲངས་མིན།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:222 ++msgid "Disable connection to session manager" ++msgstr "སྐབས་འདིའི་ཚོགས་འདུའི་སྤྱི་གཉེར་བ་དང་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 ++msgid "Specify file containing saved configuration" ++msgstr "指定文件" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:225 ++msgid "FILE" ++msgstr "ཡིག་ཆ།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 ++msgid "Specify session management ID" ++msgstr "ཚོགས་འདུའི་དོ་དམ་ཐོབ་ཐང་ལག་ཁྱེར་གཏན་འབེབས་" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:228 ++msgid "ID" ++msgstr "ཐོབ་ཐང་ལག་ཁྱེར།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:249 ++msgid "Session management options:" ++msgstr "ཚོགས་འདུའི་དོ་དམ་གྱི་ཇུས་གཞི་གཤམ་གསལ།" ++ ++#: ../mate-panel/libegg/eggsmclient.c:250 ++msgid "Show session management options" ++msgstr "ཚོགས་འདུའི་དོ་དམ་གྱི་ཇུས་གཞི་མངོན་པར་" ++ ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-gtk.c:138 ++msgid "_Open" ++msgstr "སྒོ་ཕྱེ་བ།" ++ ++#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what* the format should be. Let's put something simple until* the following bug gets fixed:* http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132 ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-error.c:76 ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:799 ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:980 ++msgid "Error" ++msgstr "ནོར་འཁྲུལ།" ++ ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381 ++msgid "Choose an icon" ++msgstr "མཚོན་རྟགས་ཤིག་བདམས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45 ++#, c-format ++msgid "Could not launch '%s'" ++msgstr "'%s'འཕེན་གཏོང་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48 ../mate-panel/launcher.c:162 ++msgid "Could not launch application" ++msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་འགོ་ཚུགས་མི་ཆོག།" ++ ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:44 ++#, c-format ++msgid "Could not open location '%s'" ++msgstr "'%s'སྒོ་འབྱེད་མི་ཐུབ་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/libpanel-util/panel-show.c:158 ++msgid "No application to handle search folders is installed." ++msgstr "" ++"འཚོལ་བཤེར་ཡིག་སྣོད་ཐག་གཅོད་བྱེད་པའི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་མེད།" ++ ++#: ../mate-panel/applet.c:469 ++msgid "???" ++msgstr "???" ++ ++#: ../mate-panel/applet.c:549 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:142 ++msgid "_Remove From Panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་ནས་མེད་པར་བཟོ་བ།་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/applet.c:557 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:145 ++msgid "_Move" ++msgstr "གནས་སྤོ་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/applet.c:575 ../libmate-panel-applet/mate-panel-applet.c:151 ++msgid "Loc_k To Panel" ++msgstr "ཟྭ་རྒྱག་པ། ཚད་ལེན་ཚོ་ཆུང་ལ་སྤྲད" ++ ++#: ../mate-panel/applet.c:1314 ++msgid "Cannot find an empty spot" ++msgstr "ས་ཆ་སྟོང་པ་ཞིག་རྙེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/drawer.c:444 ../mate-panel/panel-addto.c:177 ++#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1658 ++msgid "Drawer" ++msgstr "འཐེན་སྒམ།" ++ ++#: ../mate-panel/drawer.c:551 ++msgid "_Add to Drawer..." ++msgstr "ཁ་སྣོན་བརྒྱབ་པ།་འཐེན་འཕྲུལ་འཁོར་..." ++ ++#: ../mate-panel/drawer.c:557 ../mate-panel/launcher.c:596 ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:192 ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:246 ++msgid "_Properties" ++msgstr "ངོ་བོ་དང་གཟུགས་" ++ ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:27 ++msgid "Create new file in the given directory" ++msgstr "གཏན་ལ་གཞིགས་ནས་ཡིག་ཆ་གསར་པ་གཏོད་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:28 ++msgid "[FILE...]" ++msgstr "[FILE...]" ++ ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:106 ++msgid "- Edit .desktop files" ++msgstr "- .desktop文件编辑" ++ ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:144 ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:198 ../mate-panel/launcher.c:967 ++msgid "Create Launcher" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་གསར་སྐྲུན་" ++ ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:169 ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:192 ++msgid "Directory Properties" ++msgstr "དཀར་ཆག་གི་ངོ་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/mate-desktop-item-edit.c:175 ../mate-panel/launcher.c:811 ++msgid "Launcher Properties" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་ངོ་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:1 ../mate-panel/main.c:152 ++msgid "Panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་།" ++ ++#: ../mate-panel/mate-panel.desktop.in.h:2 ++msgid "" ++"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " ++"show the time, etc." ++msgstr "" ++"དེ་མིན་གྱི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་སྤེལ་ནས་སྒེའུ་ཁུང་དོ་དམ་དང་དུས་ཚོད་སྟོན་པ་སོགས་ཀྱི་སྤྱི་སྤྱོད་སྒྲིག་ཆས་སྣ་ཚོགས་མཁོ་འདོན་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:120 ++msgid "Could not show this URL" ++msgstr "དྲ་ཚིགས་འདི་མངོན་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:121 ++msgid "No URL was specified." ++msgstr "URLལ་དམིགས་འཛུགས་བྱས་མེད།" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:214 ++msgid "Could not use dropped item" ++msgstr "མར་ལྷུང་བའི་དངོས་རྫས་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:445 ++#, c-format ++msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n" ++msgstr "" ++"ཚན་ཆུང་གི་འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་ཅོག་ངོས་ཡིག་ཚགས་ལ་URIམ་འདོན་སྤྲོད་བྱས་\n" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:484 ++#, c-format ++msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n" ++msgstr "%s%s的桌面文件%s%s\n" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:588 ++msgid "_Launch" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་།" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:904 ++#, c-format ++msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n" ++msgstr "%sགཏན་འཁེལ་བྱས་མེད་པ་དང་། འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་ཐེག་མི་ཐུབ་པ།\n" ++ ++#: ../mate-panel/launcher.c:1036 ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1333 ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1367 ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1398 ++msgid "Could not save launcher" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་གྲོན་ཆུང་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/main.c:48 ++msgid "Replace a currently running panel" ++msgstr "མིག་སྔར་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་བཞིན་པའི་པང་ལེབ་ཀྱི་ཚབ་" ++ ++#. this feature was request in #mate irc channel ++#: ../mate-panel/main.c:50 ++msgid "Reset the panel configuration to default" ++msgstr "བསྐྱར་དུ་ཚོ་ཆུང་གི་བཀོད་སྒྲིག་དེ་ཁ་ཆད་དང་འགལ་བའི་གནས་" ++ ++#. open run dialog ++#: ../mate-panel/main.c:52 ++msgid "Execute the run dialog" ++msgstr "རྒྱུག་པའི་གླེང་མོལ་ལག་བསྟར་བྱ་དགོས།" ++ ++#. default panels layout ++#: ../mate-panel/main.c:54 ++msgid "Set the default panel layout" ++msgstr "ཁ་ཆད་དང་འགལ་བའི་པང་ལེབ་ཀྱི་བཀོད་པ་གཏན" ++ ++#: ../mate-panel/menu.c:502 ++msgid "Add this launcher to _panel" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་འདི་ཁ་སྣོན་བྱས་ནས་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../mate-panel/menu.c:509 ++msgid "Add this launcher to _desktop" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་འདི་ཁ་སྣོན་བྱས་ནས་ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི" ++ ++#: ../mate-panel/menu.c:521 ++msgid "_Entire menu" ++msgstr "ཧྲིལ་པོ།་ཟས་ཐོ།" ++ ++#: ../mate-panel/menu.c:526 ++msgid "Add this as _drawer to panel" ++msgstr "འདི་ཁ་སྣོན་བྱས་ནས་ཚོ་ཆུང་གི་འཐེན་སྒམ།་དུ་བསྣན" ++ ++#: ../mate-panel/menu.c:533 ++msgid "Add this as _menu to panel" ++msgstr "འདི་ཁ་སྣོན་བྱས་ནས་ཚོ་ཆུང་གི་ཟས་ཐོ།་དུ་བསྣན" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:180 ++msgid "_Activate Screensaver" ++msgstr "སྐུལ་སློང་བྱེད་པ།་བརྙན་ཤེལ་གྱི་བརྙན་ལེན་འཕྲུལ་ཆས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:186 ++msgid "_Lock Screen" ++msgstr "ཟྭ་རྒྱག་པ།་བརྙན་ཤེལ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:314 ++msgid "Could not connect to server" ++msgstr "ཞབས་ཞུའི་ཡོ་བྱད་དང་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་མི་ཐུབ" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:345 ++msgid "Lock Screen" ++msgstr "སྒོ་ལྕགས་ཀྱི་བརྙན་ཤེལ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:346 ++msgid "Protect your computer from unauthorized use" ++msgstr "" ++"རང་གི་གློག་ཀླད་ལ་རང་མཚམས་ཀྱིས་བཀོལ་སྤྱོད་མི་བྱེད་པར་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་དགོས།" ++ ++#. when changing one of those two strings, don't forget to* update the ones in panel-menu-items.c (look for* "1" (msgctxt: "panel:showusername")) ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:360 ++msgid "Log Out..." ++msgstr "ཕྱིར་འཐེན་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:361 ++msgid "Log out of this session to log in as a different user" ++msgstr "" ++"སྐབས་འདིའི་ཚོགས་འདུའི་ཐོག་ཐོ་འགོད་བྱས་ནས་སྤྱོད་མཁན་གཞན་ཞིག་ཏུ་ཐོ་འགོད་བྱས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:370 ++msgid "Run Application..." ++msgstr "འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད..." ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:371 ++msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list" ++msgstr "" ++"བཀའ་རྒྱ་ཡི་གེའི་ཡི་གེའི་ཡི་གེའི་ཐོག་ནས་རེ་ཞུ་བྱེད་པའམ་ཡང་ན་མིང་ཐོའི་ནང་ནས་གདམ་གསེས་བྱེད་པར་བརྟེན་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:380 ++msgid "Search for Files..." ++msgstr "ཡིག་ཆ་འཚོལ་ཞིབ་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:381 ++msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" ++msgstr "" ++"མིང་ངམ་ནང་དོན་ལ་བརྟེན་ནས་གློག་ཀླད་འདིའི་སྟེང་གི་ཡིག་ཆ་དང་ཡིག་སྣོད་གནས་ཡུལ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:389 ../mate-panel/panel-force-quit.c:250 ++msgid "Force Quit" ++msgstr "དྲག་ཤུགས་ཀྱིས་ཕྱིར་འཐེན་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:390 ++msgid "Force a misbehaving application to quit" ++msgstr "" ++"བཙན་ཤེད་ཀྱིས་བྱ་སྤྱོད་ནོར་འཁྲུལ་ཅན་གྱི་རེ་ཞུ་ཕྱིར་འཐེན་བྱ་རྒྱུའི་རེ་འདུན" ++ ++#. FIXME icon ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:399 ++msgid "Connect to Server..." ++msgstr "ཞབས་ཞུ་བ་དང་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་པ..." ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:400 ++msgid "Connect to a remote computer or shared disk" ++msgstr "རྒྱང་རིང་གི་རྩིས་འཁོར་དང་ཡང་ན་མཉམ་སྤྱོད་ཀྱི་ཁབ་ལེན་ཁབ་ལེན་ལ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:408 ++msgid "Shut Down..." ++msgstr "ལས་མཚམས་འཇོག..." ++ ++#: ../mate-panel/panel-action-button.c:409 ++msgid "Shut down the computer" ++msgstr "གློག་ཀླད་ཀྱི་སྒོ་རྒྱག་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:118 ++msgid "Custom Application Launcher" ++msgstr "ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་ཉེར་སྤྱོད་སྐུལ" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:119 ++msgid "Create a new launcher" ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་གསར་པ་གཏོད་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:129 ++msgid "Application Launcher..." ++msgstr "ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་གྱི་སྐུལ་སློང་འཕྲུལ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:130 ++msgid "Copy a launcher from the applications menu" ++msgstr "རེ་ཞུའི་ཟས་ཐོའི་སྟེང་ནས་འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་འདྲ་བཤུས་བྱས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:144 ../mate-panel/panel-menu-button.c:1136 ++msgid "Main Menu" ++msgstr "ཟས་ཐོ་གཙོ་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:145 ++msgid "The main MATE menu" ++msgstr "MATE 菜单 གཙོ་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:155 ++msgid "Menu Bar" ++msgstr "ཟས་ཐོའི་སྟེང་གི་ཟས་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:156 ++msgid "A custom menu bar" ++msgstr "ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་ཟས་ཐོའི་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:166 ++msgid "Separator" ++msgstr "ཁ་གྱེས་ནས་ཁ་གྱེས་པ" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:167 ++msgid "A separator to organize the panel items" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གི་རྣམ་གྲངས་སྒྲིག་འཛུགས་བྱེད་པའི་ཁ་གྱེས་ཆས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:178 ++msgid "A pop out drawer to store other items in" ++msgstr "དངོས་རྫས་གཞན་དག་ཉར་ཚགས་བྱེད་པའི་འཐེན་སྒམ་ནང་དུ་བཅུག་ཡོད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:259 ++msgid "(empty)" ++msgstr "(སྟོང་པ་ )" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1005 ++#, c-format ++msgid "Find an _item to add to \"%s\":" ++msgstr "\"%s\"ལ་ཁ་སྣོན་བྱེད་པའི་རྣམ་གྲངས།་ཆ་ཞིག་བཙལ་ནས་བཤད་ན།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1009 ++#, c-format ++msgid "Add to Drawer" ++msgstr "འཐེན་སྒམ་ནང་དུ་བསྣན་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1011 ++msgid "Find an _item to add to the drawer:" ++msgstr "འཐེན་སྒམ་ནང་དུ་རྣམ་གྲངས།་ཆ་ཞིག་བཙལ་ནས་ཁ་སྣོན་བྱས་པ་གཤམ་གསལ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1013 ++#, c-format ++msgid "Add to Panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གི་ནང་དུ་ཁ་སྣོན་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1015 ++msgid "Find an _item to add to the panel:" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་ལ་ཁ་གསབ་བྱེད་པའི་རྣམ་གྲངས།་ཆ་ཞིག་བཙལ་ནས་གཤམ་གསལ་ལྟར།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-addto.c:1244 ++msgid "_Back" ++msgstr "ཕྱིར་ལོག་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:760 ++#, c-format ++msgid "\"%s\" has quit unexpectedly" ++msgstr "\"%s\"བསམ་ཡུལ་ལས་འདས་པའི་སྒོ་ནས་ཕྱིར་འཐེན་བྱས་པ་རེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:762 ++msgid "Panel object has quit unexpectedly" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གི་དངོས་པོ་བསམ་ཡུལ་ལས་འདས་པར་ཕྱིར" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:769 ++msgid "" ++"If you reload a panel object, it will automatically be added back to the " ++"panel." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་བསྐྱར་པང་ལེབ་ཀྱི་དངོས་པོ་ཞིག་བླུགས་ན་རང་འགུལ་གྱིས་ཚོགས་ཆུང་གི་ནང་དུ་བསྣན་པ་རེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:776 ++msgid "D_elete" ++msgstr "བསུབ་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:777 ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:782 ++msgid "_Don't Reload" ++msgstr "བསྐྱར་དུ་ཕབ་ལེན་མ་བྱེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:778 ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:783 ++msgid "_Reload" ++msgstr "བསྐྱར་དུ་ཕབ་ལེན་བྱ་དགོས" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:942 ++#, c-format ++msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"." ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གིས་\"%s\"ནང་འཇུག་བྱེད་སྐབས་གནད་དོན་ཞིག་ལ་འཕྲད་པ་རེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:957 ++msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?" ++msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རང་གི་བཀོད་སྒྲིག་ཁྲོད་ནས་ཀུ་ཤུ་དེ་བསུབ་དགོས་སམ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-applet-frame.c:964 ../mate-panel/panel.c:1352 ++msgid "_Delete" ++msgstr "བསུབ་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:91 ++msgid "And many, many others…" ++msgstr "ད་དུང་མི་མང་པོ་ཞིག་དང་གཞན་པ་མང་པོ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:114 ++msgid "The MATE Panel" ++msgstr "The MATE Panel" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:116 ++msgid "" ++"Copyright © 1997-2003 Free Software Foundation, Inc.\n" ++"Copyright © 2004 Vincent Untz\n" ++"Copyright © 2011-2019 MATE developers" ++msgstr "" ++"1997ལོ་ནས་2003ལོའི་བར་རང་དབང་མཉེན་ཆས་ཐེབས་རྩ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱི་པར་དབང ©་།\n" ++"2004ལོའི་ཝིན་སི་ཐན་མཉམ་འབྲེལ་རྒྱལ་ཚོགས་ཀྱི་པར་དབང ©་།\n" ++"2011ལོ་ནས་2019ལོའི་བར་གྱི་MATEཡི་གསར་སྤེལ་ཚོང་པའི་པར་དབང ©་།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:119 ++msgid "" ++"This program is responsible for launching other applications and provides " ++"useful utilities." ++msgstr "" ++"གོ་རིམ་འདིས་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་གཞན་དག་སྤེལ་བ་དང་སྤྱོད་གོ་ཆོད་པའི་སྤྱི་སྤྱོད་སྒྲིག་ཆས་འདོན་སྤྲོད་བྱེད་འགན་འཁུར་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:123 ++msgid "About the MATE Panel" ++msgstr "MATE Panel སྐོར།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:154 ++msgid "Cannot delete this panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་འདི་བསུབ་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:155 ++msgid "You must always have at least one panel." ++msgstr "ཁྱེད་ཚོས་ངེས་པར་དུ་མ་མཐར་ཡང་ཚོགས་ཆུང་གཅིག་ཡོད་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:199 ++msgid "Reset this panel?" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་འདི་བསྐྱར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་དགོས་སམ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:200 ++msgid "" ++"When a panel is reset, all \n" ++"custom settings are lost." ++msgstr "" ++"ཚོ་ཆུང་བསྐྱར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་སྐབས་ཚང་མ། \n" ++"ཡུལ་སྲོལ་གོམས་གཤིས་ཀྱི་སྒྲིག་བཀོད་བོར་བརླག་ཏུ་སོང་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:214 ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:256 ++msgid "_Reset Panel" ++msgstr "བསྐྱར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་པའི་ཚོ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:236 ++msgid "_Add to Panel…" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་ནང་དུ་ཁ་སྣོན་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:263 ++msgid "_Delete This Panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་འདི་བསུབ་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:276 ++msgid "_New Panel" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་གསར་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-context-menu.c:325 ++msgid "A_bout Panels" ++msgstr "པང་ལེབ་སྐོར།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:115 ++msgid "Application" ++msgstr "རེ་འདུན་ཞུ་ཡིག" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:117 ++msgid "Application in Terminal" ++msgstr "མཐའ་སྣེའི་རེ་ཞུ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:119 ++msgid "Location" ++msgstr "གནས་ཡུལ།" ++ ++#. Type ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:607 ++msgid "_Type:" ++msgstr "རིགས་དབྱིབས་ནི།" ++ ++#. Name ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:614 ++msgid "_Name:" ++msgstr "མིང་འདི་ལྟ་སྟེ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:639 ++msgid "_Browse..." ++msgstr "བལྟས་པ་ཙམ་གྱིས་" ++ ++#. Comment ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:646 ++msgid "Co_mment:" ++msgstr "དཔྱད་གཏམ་བརྗོད་པ་སྟེ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:657 ++msgid "_Revert" ++msgstr "ལྡོག་ཕྱོགས་སུ་འགྱུར་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:983 ++msgid "Choose an application..." ++msgstr "རེ་འདུན་ཞུ་ཡིག་ཅིག་འདེམས་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:987 ++msgid "Choose a file..." ++msgstr "ཡིག་ཆ་ཞིག་བདམས་ནས་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1153 ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1162 ++msgid "Comm_and:" ++msgstr "བཀའ་རྒྱ་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1171 ++msgid "_Location:" ++msgstr "གནས་ཡུལ་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1334 ++msgid "The name of the launcher is not set." ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་མིང་གཏན་འཁེལ་བྱས་མེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1338 ++msgid "Could not save directory properties" ++msgstr "དཀར་ཆག་གི་ངོ་བོ་ཉར་ཚགས་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1339 ++msgid "The name of the directory is not set." ++msgstr "དཀར་ཆག་གི་མིང་གཏན་འཁེལ་བྱས་མེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1355 ++msgid "The command of the launcher is not set." ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་བཀོད་འདོམས་གཏན་འཁེལ་བྱས་མེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1358 ++msgid "The location of the launcher is not set." ++msgstr "འཕེན་གཏོང་འཕྲུལ་ཆས་ཀྱི་གནས་ཡུལ་གཏན་འཁེལ་བྱས་མེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-ditem-editor.c:1435 ++msgid "Could not display help document" ++msgstr "རོགས་སྐྱོར་ཡིག་ཆ་སྟོན་མི་ཐུབ་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:86 ++msgid "" ++"Click on a window to force the application to quit. To cancel press ." ++msgstr "" ++"སྒེའུ་ཁུང་ནས་བཙན་གྱིས་རེ་ཞུ་ཕྱིར་འཐེན་བྱེད་དུ་འཇུག་དགོས། " ++"ཚགས་པར་དང་དུས་དེབ་མེད་པར་བཟོ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:232 ++msgid "Force this application to exit?" ++msgstr "བཙན་ཤེད་ཀྱིས་རེ་ཞུ་འདི་ཕྱིར་འཐེན་བྱེད་དུ་འཇུག་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-force-quit.c:235 ++msgid "" ++"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open " ++"documents in it might get lost." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་བཙན་ཤེད་ཀྱིས་རེ་ཞུ་ཕྱིར་འཐེན་བྱེད་དུ་བཅུག་ན། " ++"དེའི་ནང་གི་མངོན་གསལ་གྱི་ཡིག་ཆ་གང་དང་གང་གི་འགྱུར་ལྡོག་ལ་འགྱུར་ལྡོག་འབྱུང་སྲིད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:113 ++msgid "Browse and run installed applications" ++msgstr "སྒྲིག་སྦྱོར་བྱས་པའི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་ལ་ལྟ་ཞིབ་དང་འཁོར་སྐྱོད་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:114 ++msgid "Access documents, folders and network places" ++msgstr "ཡིག་ཆ་དང་། ཡིག་སྣོད། དྲ་རྒྱའི་གནས་ཡུལ་བཅས་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:115 ++msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out" ++msgstr "" ++"ཅོག་ངོས་ཀྱི་རྣམ་པ་དང་བྱ་སྤྱོད་ལ་འགྱུར་ལྡོག་བཏང་ནས་རོགས་རམ་ཐོབ་པའམ་ཡང་ན་ཐོ་འགོད" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:183 ++msgid "Applications" ++msgstr "རེ་འདུན་ཞུ་ཡིག" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-bar.c:375 ../mate-panel/panel-menu-button.c:713 ++msgid "_Edit Menus" ++msgstr "ཟས་ཐོ་རྩོམ་སྒྲིག་བྱེད་པ" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:472 ++msgid "Bookmarks" ++msgstr "དཔེ་ཆའི་མཚོན་རྟགས།" ++ ++#. Translators: %s is a URI ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:495 ../mate-panel/panel.c:545 ++#, c-format ++msgid "Open '%s'" ++msgstr "'%s'ཁ་ཕྱེ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:566 ++#, c-format ++msgid "Unable to scan %s for media changes" ++msgstr "སྨྱན་སྦྱོར་གྱི་འགྱུར་ལྡོག་ལ་ཞིབ་བཤེར་བྱེད་ཐབས་བྲལ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:609 ++#, c-format ++msgid "Rescan %s" ++msgstr "ཡང་བསྐྱར་ཐེངས་གཅིག་ལ་བསྐྱར་དུ་ཞིབ་གཅོད་བྱས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:646 ++#, c-format ++msgid "Unable to mount %s" ++msgstr "%sས་སྒྲིག་སྦྱོར་བྱེད་ཐབས་བྲལ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:709 ++#, c-format ++msgid "Mount %s" ++msgstr "%s རི་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:917 ++msgid "Removable Media" ++msgstr "གནས་སྤོ་ཐུབ་པའི་སྨྱན་སྦྱོར།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1004 ++msgid "Network Places" ++msgstr "དྲ་རྒྱའི་གནས་ཡུལ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1043 ++msgid "Open your personal folder" ++msgstr "མི་སྒེར་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་བ།" ++ ++#. Translators: Desktop is used here as in* "Desktop Folder" (this is not the Desktop* environment). ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1062 ++msgctxt "Desktop Folder" ++msgid "Desktop" ++msgstr "ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1063 ++msgid "Open the contents of your desktop in a folder" ++msgstr "ཡིག་སྣོད་ནང་དུ་ཁྱོད་ཀྱི་ཅོག་ཙེའི་སྟེང་གི་ནང་དོན་ཁ་ཕྱེ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1079 ++msgid "Computer" ++msgstr "རྩིས་འཁོར།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1084 ++msgid "" ++"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" ++msgstr "" ++"རྩིས་འཁོར་འདིའི་ནང་ནས་ལྟ་ཆོག་པའི་ས་གནས་དང་རྒྱང་ཐག་རིང་བའི་ཁབ་ལེན་དང་ཡིག་སྣོད་ཡོད་ཚད་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1097 ++msgid "Network" ++msgstr "དྲ་རྒྱ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1098 ++msgid "Browse bookmarked and local network locations" ++msgstr "དཔེ་ཆའི་མཚོན་རྟགས་དང་ས་གནས་དེ་གའི་དྲ་རྒྱའི་གནས་ཡུལ་ལ་བལྟས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1496 ++msgid "Places" ++msgstr "ས་ཆ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1524 ++msgid "System" ++msgstr "ལམ་ལུགས།" ++ ++#. Below this, we only have log out/shutdown itemsTranslators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything* but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your* language (where %s is a username). ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1609 ++msgctxt "panel:showusername" ++msgid "1" ++msgstr "གཅིག" ++ ++#. keep those strings in sync with the ones in* panel-action-button.cTranslators: this string is used ONLY if you translated* "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1621 ++#, c-format ++msgid "Log Out %s..." ++msgstr "%s..." ++ ++#. Translators: this string is used ONLY if you translated* "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1" ++#: ../mate-panel/panel-menu-items.c:1625 ++#, c-format ++msgid "Log out %s of this session to log in as a different user" ++msgstr "" ++"སྐབས་འདིའི་ཚོགས་འདུའི་ཐོག་ཐོ་འགོད་བྱས་ནས་སྤྱོད་མཁན་གཞན་ཞིག་ཏུ་བརྩིས་ནས་ཐོ་འགོད་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:119 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:58 ++msgctxt "Orientation" ++msgid "Top" ++msgstr "སྟོད་ཆ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:120 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:59 ++msgctxt "Orientation" ++msgid "Bottom" ++msgstr "མཐིལ་རྟོལ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:121 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:60 ++msgctxt "Orientation" ++msgid "Left" ++msgstr "གཡོན་ཕྱོགས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:122 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:61 ++msgctxt "Orientation" ++msgid "Right" ++msgstr "གཡས་ཕྱོགས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.c:818 ++msgid "Drawer Properties" ++msgstr "འཐེན་སྒམ་གྱི་ངོ་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:1 ++msgid "Panel Properties" ++msgstr "པང་ལེབ་ཀྱི་ངོ་བོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:4 ++msgid "Some of these properties are locked down" ++msgstr "དེའི་ནང་གི་ཁང་ཁོངས་ཁ་ཤས་ལ་ཟྭ་བརྒྱབ་ཡོད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:5 ++msgid "_Icon:" ++msgstr "མཚོན་རྟགས་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:7 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:7 ++msgid "_Orientation:" ++msgstr "ཁ་ཕྱོགས་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:8 ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:5 ++msgid "_Size:" ++msgstr "ཆེ་ཆུང་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:9 ++msgid "E_xpand" ++msgstr "རྒྱ་སྐྱེད་གཏོང་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:10 ++msgid "_Autohide" ++msgstr "རང་འགུལ་གྱིས་རླངས་འཁོར་གཏོང་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:11 ++msgid "Show hide _buttons" ++msgstr "སྦས་སྐུང་བྱེད་པའི་སྒྲོག་གུ་མངོན" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:12 ++msgid "Arro_ws on hide buttons" ++msgstr "སྦས་སྐུང་བྱས་པའི་སྒྲོག་གུ་སྟེང་གི་མདའ་མོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:14 ++msgid "_None (use system theme)" ++msgstr "གཅིག་ཀྱང་མེད། (བཀོལ་སྤྱོད་མ་ལག་གི་བརྗོད་བྱ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:15 ++msgid "Solid c_olor" ++msgstr "སྲ་གཟུགས་ཀྱི་ཁ་དོག" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:17 ++msgid "Pick a color" ++msgstr "ཁ་དོག་ཅིག་བདམས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:18 ++msgid "Transparent" ++msgstr "ཕྱི་གསལ་ནང་གསལ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:19 ++msgid "Co_lor:" ++msgstr "ཁ་དོག་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:20 ++msgid "S_tyle:" ++msgstr "ཉམས་འགྱུར་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21 ++msgid "Opaque" ++msgstr "མངོན་གསལ་མིན་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22 ++msgid "Background _image:" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་ཀྱི་པར་རིས་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23 ++msgid "Select background" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས་བདམས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24 ++msgid "Background" ++msgstr "རྒྱབ་ལྗོངས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25 ++msgid "Image Background Details" ++msgstr "པར་རིས་ཀྱི་རྒྱབ་ལྗོངས་ཞིབ་ཕྲ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26 ++msgid "_Tile" ++msgstr "སོ་ཕག་དཀར་ཡོལ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27 ++msgid "_Scale" ++msgstr "གཞི་ཁྱོན།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:28 ++msgid "St_retch" ++msgstr "བརྐྱངས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-properties-dialog.ui.h:29 ++msgid "Rotate image when panel is _vertical" ++msgstr "པང་ལེབ་གཞུང་ཕྱོགས་སུ་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་སྐབས་པར་རིས་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:79 ../mate-panel/panel-recent.c:89 ++#, c-format ++msgid "Could not open recently used document \"%s\"" ++msgstr "ཉེ་ཆར་སྤྱོད་པའི་ཡིག་ཆ་\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:91 ++#, c-format ++msgid "An unknown error occurred while trying to open \"%s\"." ++msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་རྩིས་བྱེད་སྐབས་ཤེས་མེད་པའི་ནོར་འཁྲུལ་ཞིག་བྱུང་བ་རེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:148 ++msgid "Clear the Recent Documents list?" ++msgstr "ཉེ་ལམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་རེའུ་མིག་གཙང་བཤེར་བྱེད་དགོས་སམ" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:150 ++msgid "" ++"If you clear the Recent Documents list, you clear the following:\n" ++"• All items from the Places → Recent Documents menu item.\n" ++"• All items from the recent documents list in all applications." ++msgstr "" ++"གལ་ཏེ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཉེ་ལམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་རེའུ་མིག་གཙང་བཤེར་བྱས་ན། " ++"གཤམ་གསལ་གྱི་གནས་ཚུལ་གསལ་བོར་\n" ++"• ཉེ་དུས་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་ཟས་ཐོའི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ས་ཆ→ནས་ཡོང་བའི་རྣམ་གྲངས་ཡོད་ཚད།\n" ++"• " ++"རེ་འདུན་ཞུ་ཡིག་ཡོད་ཚད་ཀྱི་ཉེ་དུས་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་རེའུ་མིག་ནང་གི་རྣམ་གྲངས་ཡོད་ཚད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:165 ++msgid "Clear Recent Documents" ++msgstr "ཉེ་ལམ་གྱི་ཡིག་ཆ་ཁ་གསལ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:200 ++msgid "Recent Documents" ++msgstr "ཉེ་ལམ་གྱི་ཡིག་ཆ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:239 ++msgid "Clear Recent Documents..." ++msgstr "ཉེ་དུས་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ཁ་གསལ་བཟོ་དགོས" ++ ++#: ../mate-panel/panel-recent.c:241 ++msgid "Clear all items from the recent documents list" ++msgstr "ཉེ་ལམ་གྱི་ཡིག་ཆའི་རེའུ་མིག་ནང་གི་རྣམ་གྲངས་ཚང་མ་གཙང་བཤེར་བྱ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:420 ++#, c-format ++msgid "Could not run command '%s'" ++msgstr "'%s'ལ་བཀོད་འདོམས་བྱེད་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:461 ++#, c-format ++msgid "Could not convert '%s' from UTF-8" ++msgstr "UTF-8ནས་'%s'ལ་འགྱུར་ལྡོག་གཏོང་མི་ཐུབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1254 ++msgid "Choose a file to append to the command..." ++msgstr "ཡིག་ཆ་ཞིག་བདམས་ནས་བཀའ་རྒྱ་ཟུར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད་པ..." ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1636 ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:13 ++msgid "Select an application to view its description." ++msgstr "ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་ཞིག་བདམས་ནས་དེའི་གསལ་བཤད་ལ་ལྟ་ཞིབ་བྱེད" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1674 ++#, c-format ++msgid "Will run command: '%s'" ++msgstr "འཁོར་སྐྱོད་ཀྱི་བཀའ་རྒྱ།'%s'" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.c:1707 ++#, c-format ++msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n" ++msgstr "" ++"རྒྱུག་པའི་གླེང་མོལ་ཁྲོད་དུ་ལྷུང་བའི་URIམིང་ཐོ་ལ་ནོར་འཁྲུལ་གྱི་རྣམ་གཞག་(%d)དང་ཡང་ན་རིང་ཚད་(%d)ཡོད།\n" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:1 ++msgid "Run Application" ++msgstr "འཁོར་སྐྱོད་ཉེར་སྤྱོད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:4 ../mate-panel/panel-stock-icons.c:97 ++msgid "_Run" ++msgstr "འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་བཞིན་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:5 ++msgid "" ++"Click this button to run the selected application or the command in the " ++"command entry field." ++msgstr "" ++"མཐེབ་གཅུས་འདི་མནན་ནས་བདམས་ཟིན་པའི་ཉེར་སྤྱོད་གོ་རིམ་ " ++"བཀའ་རྒྱ་\"དེ་བཀའ་འཇུག་ཁྱབ་ཁོངས་སུ་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་བཞིན་ཡོད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:6 ++msgid "Command icon" ++msgstr "བཀོད་འདོམས་ཀྱི་མཚོན་རྟགས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:7 ++msgid "The icon of the command to be run." ++msgstr "འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་དགོས་པའི་བཀའ་ཡི་མཚོན་རྟགས་ཤིག་ཡིན།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:8 ++msgid "Run in _terminal" ++msgstr "གནམ་གྲུ་སྒུག་ས་ནས་འཁོར་སྐྱོད་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:9 ++msgid "Select this box to run the command in a terminal window." ++msgstr "" ++"སྒམ་འདི་བདམས་ནས་མཐའ་སྣེའི་སྒེའུ་ཁུང་ནས་བཀའ་རྒྱ་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་དུ་འཇུག་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:10 ++msgid "Run with _file..." ++msgstr "ཡིག་ཆ་ཁྱེར་ནས་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་བཞིན་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:11 ++msgid "" ++"Click this button to browse for a file whose name to append to the command " ++"string." ++msgstr "" ++"མཐེབ་གཅུས་འདི་མནན་ནས་ཡིག་ཆ་ཞིག་ལ་བལྟས་ཏེ་དེའི་མིང་ལ་བཀའ་རྒྱ་ཡི་གེ་ཟུར་སྣོན་བྱེད་དུ་བཅུག" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:12 ++msgid "List of known applications" ++msgstr "ཤེས་ཟིན་པའི་རེ་ཞུའི་མིང་ཐོ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-run-dialog.ui.h:14 ++msgid "Show list of known _applications" ++msgstr "ཤེས་ཟིན་པའི་_applications་པའི་མིང་ཐོ་མངོན་པར་བྱས" ++ ++#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:98 ++msgid "_Force quit" ++msgstr "དྲག་ཤུགས་ཀྱིས་ཕྱིར་འཐེན་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:99 ++msgid "C_lear" ++msgstr "གསལ་པོར་བཤད་ན།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-stock-icons.c:100 ++msgid "D_on't Delete" ++msgstr "བསུབ་མི་རུང་།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:39 ++msgid "Specify an applet IID to load" ++msgstr "ཀུ་ཤུའི་IIDལ་དམིགས་འཛུགས་བྱས་ནས་དངོས་ཟོག་བླུགས་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:40 ++msgid "" ++"Specify a gsettings path in which the applet preferences should be stored" ++msgstr "" ++"ཀུ་ཤུའི་དགའ་ཕྱོགས་ཉར་ཚགས་བྱེད་དགོས་པའི་བྱ་དགའི་ཐབས་ལམ་ཞིག་གཏན་འབེབས་བྱས་ཡོད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:41 ++msgid "Specify the initial size of the applet (xx-small, medium, large etc.)" ++msgstr "ཀུ་ཤུའི་ཐོག་མའི་ཆེ་ཆུང་གཏན་འཁེལ་བྱ་དགོས། (xx-small, medium, large etc." ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:42 ++msgid "" ++"Specify the initial orientation of the applet (top, bottom, left or right)" ++msgstr "" ++"ཀུ་ཤུའི་ཐོག་མའི་ཁ་ཕྱོགས་གསལ་པོར་འགོད་དགོས། (སྟོད་ཆ་དང་། འོག་རིམ། " ++"གཡོན་ནམ་གཡས་)" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:66 ++msgctxt "Size" ++msgid "XX Small" ++msgstr "XX ཆུང་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:67 ++msgctxt "Size" ++msgid "X Small" ++msgstr "X ཆུང་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:68 ++msgctxt "Size" ++msgid "Small" ++msgstr "ཆུང་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:69 ++msgctxt "Size" ++msgid "Medium" ++msgstr "འབྲིང་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:70 ++msgctxt "Size" ++msgid "Large" ++msgstr "ཆེ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:71 ++msgctxt "Size" ++msgid "X Large" ++msgstr "X ཆེ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:72 ++msgctxt "Size" ++msgid "XX Large" ++msgstr "XX ཆེ་བ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.c:130 ++#, c-format ++msgid "Failed to load applet %s" ++msgstr "ཀུ་ཤུ་ཀུང་སིའི་དངོས་ཟོག་བླུགས་མ་ཐུབ་པ།" ++ ++#. This is an utility to easily test various applets ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:2 ++msgid "Test applet utility" ++msgstr "ཀུ་ཤུའི་སྤྱི་སྤྱོད་སྒྲིག་ཆས་ཚོད་ལྟ་" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:3 ++msgid "_Execute" ++msgstr "ལག་བསྟར་བྱ་དགོས།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:6 ++msgid "_Applet:" ++msgstr "ཀུ་ཤུ་ཀུང་སི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-test-applets.ui.h:8 ++msgid "_Prefs Path:" ++msgstr "སྔོན་གྲབས་ལམ་ཕྲན་ནི།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1226 ++msgid "Hide Panel" ++msgstr "སྦས་སྐུང་ཚོ་ཆུང་།" ++ ++#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window* popup when you pass the focus to a panel ++#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1664 ../mate-panel/panel-toplevel.c:1674 ++msgid "Top Panel" ++msgstr "ཆེས་མཐོ་བའི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1666 ++msgid "Bottom Panel" ++msgstr "འོག་གི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1668 ++msgid "Left Panel" ++msgstr "གཡོན་ངོས་ཀྱི་པང་ལེབ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-toplevel.c:1670 ++msgid "Right Panel" ++msgstr "གཡས་ངོས་ཀྱི་ཚོ་ཆུང་།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-util.c:356 ++#, c-format ++msgid "Icon '%s' not found" ++msgstr "མཚོན་རྟགས་'%s'མ་རྙེད་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-util.c:480 ++#, c-format ++msgid "Could not execute '%s'" ++msgstr "'%s'ལག་བསྟར་བྱེད་མི་ཐུབ་པ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-util.c:708 ++msgid "file" ++msgstr "ཡིག་ཆ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel-util.c:881 ++msgid "Home Folder" ++msgstr "ཁྱིམ་ཚང་གི་ཡིག་སྣོད" ++ ++#. Translators: this is the same string as the one found in* caja ++#: ../mate-panel/panel-util.c:893 ++msgid "File System" ++msgstr "ཡིག་ཆའི་མ་ལག" ++ ++#: ../mate-panel/panel-util.c:1066 ++msgid "Search" ++msgstr "འཚོལ་ཞིབ།" ++ ++#. Translators: the first string is the name of a gvfs* method, and the second string is a path. For* example, "Trash: some-directory". It means that the* directory called "some-directory" is in the trash. ++#: ../mate-panel/panel-util.c:1112 ++#, c-format ++msgid "%1$s: %2$s" ++msgstr "%1$s: %2$s" ++ ++#: ../mate-panel/panel.c:478 ++#, c-format ++msgid "Open URL: %s" ++msgstr "ཁ་ཕྱེས་པའི་URL: %s" ++ ++#: ../mate-panel/panel.c:1328 ++msgid "Delete this drawer?" ++msgstr "འཐེན་སྒམ་འདི་བསུབ་སོང་ངམ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel.c:1329 ++msgid "" ++"When a drawer is deleted, the drawer and its\n" ++"settings are lost." ++msgstr "" ++"འཐེན་སྒམ་ཞིག་བསུབ་རྗེས་འཐེན་སྒམ་དང་དེའི་འཐེན་སྒམ།\n" ++"སྒྲིག་བཀོད་བོར་བརླག་ཏུ་སོང་བ་རེད།" ++ ++#: ../mate-panel/panel.c:1332 ++msgid "Delete this panel?" ++msgstr "ཚོ་ཆུང་འདི་བསུབ་དགོས་སམ།" ++ ++#: ../mate-panel/panel.c:1333 ++msgid "" ++"When a panel is deleted, the panel and its\n" ++"settings are lost." ++msgstr "" ++"ཚོ་ཆུང་ཞིག་བསུབ་རྗེས་ཚོ་ཆུང་དང་དེའི་ཚོགས་ཆུང་།\n" ++"སྒྲིག་བཀོད་བོར་བརླག་ཏུ་སོང་བ་རེད།" ++ ++msgid "Cannot create new panel" ++msgstr "ཚོགས་ཆུང་གསར་པ་གཏོད་མི་ཐུབ་པ།" ++ ++msgid "The number of panels has reached the top limit." ++msgstr "པང་ལེབ་ཀྱི་གྲངས་འབོར་ཆེས་མཐོ་བའི་ཚད་ལ་སླེབས་ཡོད།" +-- +2.33.0 + diff --git a/kiran-panel.spec b/kiran-panel.spec index 1dc5da83ba82d367828be019e98a34bcdddc754b..139f631f5aa9b297da6d911b4895da93d9e7e42d 100644 --- a/kiran-panel.spec +++ b/kiran-panel.spec @@ -11,7 +11,7 @@ Name: kiran-panel Version: 1.22.4 -Release: 3.kb3 +Release: 3.kb4 Summary: KIRAN Desktop panel and applets License: GPL-2.0-or-later URL: http://mate-desktop.org @@ -19,6 +19,7 @@ URL: http://mate-desktop.org Source0: %{name}-%{version}.tar.gz Patch0001: 0001-feature-backends-Compatible-wayland-framework-which-.patch +Patch0002: 0002-fix-translate-add-some-translation.patch #kylin Obsoletes: mintmenu @@ -131,6 +132,9 @@ desktop-file-install \ %changelog +* Mon Apr 10 2023 wangyucheng - 1.22.4-3.kb4 +- KYOS-T: add some translation + * Tue Feb 07 2023 tangjie02 - 1.22.4-3.kb3 - Compatible wayland framework which exists xwayland.